国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0213 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1
イブン=バットゥータの旅 : vol.1
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 / 213 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

D'IBN BATOUTAH.   153

cr..   upSa J lbl.z-3' 1.)»..44.3 l.y)..,~►~i

,..i64233Pi3A4Alic4r►.bi   (,)41 ‘16 ki)X.4 è-.4413cs~i

i,514.s y-'i   Lert09

(J-41()   LI1;cs ! i

c.).°.,j44v16)4 1"

ac. •,~.s,,o ~,~t.~c..,c~i ~j..1i

,   •

~ s'~--,   je
~yi ~ ~~

4kx?   161 Livi

C5`"~i u)..~►.~ ~ W4c

c5>-1,-`^a31   941   44.3 J63

joie, comme on n'en ressent pas ailleurs. C'est une des villes qui sont dignes d'être le siége du khalifat.

Ibn Djozay dit : « Les poètes se sont fort étendus dans la description des beautés de la ville d'Alep, et dans la mention qu'ils ont faite de son intérieur et de ses environs. » Parmi eux Abou Ibâdah elbohtory s'exprime ainsi au sujet de cette ville :

Ô éclair qui a brillé un peu au-dessus de ce que je chéris, Alep, du haut du château de Bitliiâs!

Il emprunte sa couleur du lieu croît la rose jaune, et de toutes ces vastes plaines, et ces lieux abondants en myrte.

C'est une terre qui, venant à mon secours, lorsque je suis bien triste par le souvenir de votre absence, ne manque pas de me rendre plus gai. (Ou, suivant une autre leçon, qu'on trouvera dans les notes : C'est une terre qui, lorsque je la visite après avoir été bien triste, me porte secours et me rend plus gai.)

Le poète illustre Abou Becr essanoûbéry dit à ce sujet :