国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.1 |
999 VOYAGES
At.hal l,422 u 1►., .? 0.2 4.).1
:PL?w~yo~t ~ W cs~
14l. Lit.,..o, ~ t l$rôS ~ ~t j i W4.403
p
‘-‘)..13~çi, ~;i S~..ti 3 w :s%e 41 )Ss 0•Ak2.11
/~
~,b~ ` ~~ ~i, ~ ~,t ~ J:~ AP,6
~ - - ~~ Ç ~, ,
c.,^~-~ ~ ~.ti r,~ ~t ~s),.,o :
0.)
054.,i 4424 45•42 U~ c3,12:9 /441? jia..0)
iw a.,o t ,~s, ,o.:~ xw4.L (1) ~ Jw :.).-;;,1.1 S.A
cs>t~ 3 J1~ (:.c.rx~, i, u:ki kuw 3 4X4
4.\41.11J.J~.~ ~a.~ ~~ sL~~ ~~
eddin kâcim, fils de Sinân , ainsi qu'un des pieux fakirs de Grenade, dont le nom était Aly, fils de Hodjr aloniaouy.
ANECDOTE.
Lorsque nous fûmes arrivés à Médine (que Dieu la glorifie, et que la plus excellente des bénédictions soit sur son habitant [Mahomet]!), Aly, fils de Hodjr, susnommé, m'a raconté qu'il avait vu cette nuit-là en songe quelqu'un qui lui dit : « Écoute-moi et souviens-toi de moi. A
Soyez les bien-venus, ô vous qui visitez son tombeau, et qui vous êtes confiés à lui le jour de la résipiscence des péchés.
Vous êtes arrivés près du sépulcre du bien-aimé, à Médine; heureux celui qui peut s'y trouver le matin ou le soir!
Cet homme continua de demeurer à Médine, auprès du temple, après. (le départ de) ses camarades (suivant une, autre leçon, après son pèlerinage); puis il vint à la ville de Dihly, capitale du pays de l'Inde, dans l'année quarante-trois (743 hég. 1342-3 J. C.). 11 se mit sous ma protection; et je racontai devant le roi de l'Inde l'anecdote de sa vision.
•
ü
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。