国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0252 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1
イブン=バットゥータの旅 : vol.1
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 / 252 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

192   VOYAGES

~   W

J`"4"-c ss~ 0°3J3 1

44:"i k)4j.s44-3   jAhJiv-.jlAlt340i   isls5

(4)...V)   e4

t...( 1......:14).11 '~i.--;.; rc_... •° rl.,4.1 i

,w

  • ~.1~ ~,~a;~,~a~1i 1~.~_~ ul~t

/   ~~ ~ 1 4

~ cr;

, c., Sw 6.7—°' /A—le--

(

Lei 644 J63

;t, uj   er-41-6-11

,-4 3)1-331 „kt 1.~; cl-40 1•9

> >   o.1,!

V)   ,   w

c5~--; ä~l..~--Ç ~l~yi

D

tout le monde peut en disposer (littéral. elle est lâchée). Le vent des vergers y est sain, quoique faible. »

« Ces vers appartiennent, ajoute Ibn Djozay, â un mode de poésie sublime.

Le poête Arkalah eddimachky elkelby a dit, au sujet de cette ville :

Damas est le grain de beauté de la joue du monde, de même que Djiiiik (lieu près de Damas) offre l'image de sa pupille langoureuse.

Son myrte te présente un paradis sans fin, et son anémone une géhenne qui ne brûle pas.

Le même auteur a dit encore sur cette ville :

Quant à Damas, c'est un paradis anticipé pour ceux qui visitent cette ville. On y voit et les garçons (cf. ci-dessus, p. 68) et les houris.

Le son que la lune y fait entendre sur ses cordes imite le chant de la tourterelle et du merle.