国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Eine Routenaufnahme durch Ostpersien : vol.2 | |
東ペルシアにおける踏査の記録 : vol.2 |
A.
Ab ,Wasser` ; Ab[-i Jbagh ,das Wasser des Gartens' (I, 56); Ab-i-bid ,Weidenwasser'; Ab-i-chara nach TOMASCHEK S. 179 auf Harai zurückgehend, über Harai siehe unten, s. v. Heri-rud; Ab[-i-Jdeh-i-no ,das Wasser des Neudorfs' (I, 56); Ab-igerm ,warmes Wasser` (I, 17 , 3 5, 48, 54, 64); Ab[ iJgerun wahrscheinlich von giran ,schwer,`,' (I, 3i); Ab-i-ghulaman ,das Wasser der Burschen; Ab gule , der Wasserkrug' (I, 3, 5); Ab-i-gundschischk ,Sperlingswasser`; Ab-i-kelaghû ,Krähenwasser' (I, 34); Ab-i-kevir ,das Wasser der Wüste, Salzsee' (I, 47, 50); Ab-ålalesar(z) ,das Wasser des Tulpenbeetes`; Ab niscliün wahrscheinlich ,Zeichen, Spur von Wasser` von nischan ,Zeichen' (I, 3x); Ab[-Z-Jpa-i-gudhar , das Wasser am Fuße des Engpasses` (I, 56); AôJ-i-JRisa(..) ,das Wasser Risäs' (I, 56); Ab-ischahi ,das königliche Wasser`; Ab-i-schirin ,süßes Wasser`; Ab-i-schür ,salziges Wasser` (I, 95); Ab-i-serd ,kaltes Wasser` (I, 54).
Abad ursprünglich Adjektiv mit der Bedeutung ,bewohnt, kultiviert`, dann als Substantiv im Sinne von ,Wohnsitz, Gründung, Heim' aufgefaßt und vielfach zur Bildung von Ortsnamen verwandte, z. B. Abbasabad ,der Wohnsitz, die Gründung des 'Abbas' von Abbas, arab. Personennamen (I, 2, 15, 20, 27, 34, 62, 95, 97); Abdulabad3, s. v. a. Abdullahabad; Abdullahabad , der Wohnsitz, die Gründung Abdallähs' von Abdullah, Abdallah (,der Knecht Gottes), arab. Personennamen (I, 89); AbuSaidabad, d. h. teils Abü Sa`idabad, teils Abu Zaidabad 4 von Abu Said bezw. Abu Zaid, arab. Personennamen; Afsalabad(z) von Afdal (, der Trefflichste), arab. Personennamen, nach pers. Aussprache Afzal (I, 77); Ahmedabad von Ahmed (,der Preiswerteste), arab. Personennamen (I, 2); Akberabad von Akbar (,der Größte), arab. Personennamen; Akramabad von Akram (,der Edelste), arab. Personennamen ; Alavnabad vom arab. `a/am ,Zeichen, ,Fahne', auch als erstes Glied
I Vgl. SCHWARZ S. 465, Fußn. r, wo es in bezug auf das Wasser von Måsabadan heißt: „Die Araber bezeichnen es als ,leicht`, d. h. frei von erdigen Bestandteilen."
2 In der Volkssprache häufig -ävä, vgl. Mardâwâ statt 1YIiiliammuläbccd, Azewrendâwâ statt /brahrmizbad bei HOUTUM-SCHINDLER XVI, 319, Fußn.
3 Die Schreibung (`Abdicläbäd) wird auch von persischen Quellen bestätigt, z. B.
MUHAMMED IIASAN CHAN I, S97. Vgl. unten Sainelabäd und die arabische_Nisbeform `Abdalli nebst
ALdalläzei. Neben 01-4T findet man auch .)U1 tt lJl c.).wz und )L c,4z (ÅLdåbädj.
4 Statt ALrc Zaidäbäd kommt auch Büzäbäd vor, HOUTUM-SCHINDLER XVI, 308.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。