国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0383 Eine Routenaufnahme durch Ostpersien : vol.2
東ペルシアにおける踏査の記録 : vol.2
Eine Routenaufnahme durch Ostpersien : vol.2 / 383 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000218
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

ALPHABETISCHES VERZEICHNIS.

313

Hadschiabad siehe abad.

Hadschikal `e ,Pilgerburg'.

Hafzs(z), arab. Eigenname, zur Bedeutung siehe abad s. v. a. Hafisabad

Haft, heft ,sieben`; Haft asija , sieben Mühlen'; Haft deh ,sieben Dörfer`; Haft

tscheng ,sieben Klauen'.

Haftenian s. v. a. haft taman ,sieben Toman' (I, 35).

Haiderabad siehe abad.

Halvan, Halvan, griech. Xa'Aa, ein Name, der auf die Zeit der Assyrer zurück-

geht (Clralmanu) I (I, 29, 31, 32) 34, 37).

Hamidabad siehe abad.

Hamse(z), arab. Personenname; wenn das Wort als Ortsname erscheint, ist Kal`e-i-

Hamze ,die Burg Hamzas` gemeint 2.

Haman ,Ebene, vgl. Enzykl. II, 2 69 : „im östlichen Persien, Afghanistan und Balöcistån

Name der Salzsümpfe ; die bisweilen zu großen Seen anschwellen und die De-

pressionen des iranischen Hochlandes einnehmen" (I, 66, 75, 77, 82).

Hanaka, wahrscheinlich s. v. a. chanekah, chanel alz, arabisierte Nebenform des persischen

chanegali, chanegali ,Derwischkloster, Hospiz`.

Hare, wahrscheinlich s. v. a. chara, chase ,Felsen, harter Stein'.

Harekali, zweifellos s. v. a. chärekah ,Felsengebirge.

Harseng; wohl richtiger charzeng- `' j) l~ »~ 3 ; Bedeutung unsicher.

Harten, wahrscheinlich s. v. a. charteng- , der Eselspaß `.

Hasan (,schön`), arab. Personenname; Hasan   ,die Burg Hasans` ; Hasan kali
, der Knecht Hasans'.

Hasanabad siehe abad.

Ilasanek, Diminutivum von Hasan.

Haschtadan, siehe HOUTUM-SCHINDLER XVI, 355 : „Es soll seinen Namen von seinen Getreidefeldern haben, deren Ertrag achtzigfach ist, für jedes gesäete Korn erntet man achtzig (Haschtâd dâneh = 8o Körner)".

Hasret(z) sultan ,Seine Majestät der Sultan'.

Hatimabad siehe abad.

Haus(z) ,Wasserbehälter, Zisterne ` vom arab. Izaucl, nach pers. Aussprache bauz; Haus-i-abriscliam ,die Zisterne des Seidenwebers' (I, 17); Haus-i-agha ,die Zisterne des Agha' (I, 2 I, 2 3) ; Haus-i-Ali ,die Zisterne `Alls (I, 46) Haus-i-bal-i-kumjo, vielleicht vom arab. bal , Zustand, Wohlstand, Behäbigkeit '4 und kanijab , seinen Wunsch erreichend', also etwa ,die Zisterne des Überflusses des an das Ziel

I Enzykl. II, 354.

2 HOUTUM-SCHINDLER XVI, 309.

3 JÅKUT II, 386; BARBIER DE MEYNARD S. 192.

4 Oder pers. bal ,Arm`, nach VULLERS auch ,incrementum`, vgl. vc)►4(..? ,crescere, augescere adolescere `.

40