国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Eine Routenaufnahme durch Ostpersien : vol.2 | |
東ペルシアにおける踏査の記録 : vol.2 |
324 | ZUR BEDEUTUNG DER PERSISCHEN NAMEN. |
(I, 77); Kuh-i-narevan, wahrscheinlich ,der Berg des Granatapfelbaums`, von tsar-
van, nach VULLERS „arbor elegantis staturae, foliis abundans et umbras diffundens
et sec. al. malus punica persica" I ; ,der Steinsalzberg' (I, 4); Kûli-
i-Nicrat-d-clin ,der Berg Nüru-d-dins` 2 ; Kfth[-iJParvis(z) von »arvis(z), eigentlich Adjektiv, ,sieghaft`, dann auch Eigennamen 3 ; Kuli-i pelengan ,der Berg der Leoparden'; liiali-i-Gelenk ,der Berg des Leoparden' (I, 31, 33); Kuh-i eine ,der
Lappenberg' von eine ,Lappen, Flicken`; ,der Kupferberg`; Kuli-i-
puscht-i-badam ,der Berg der Mandelschale 4 (I, J7, 38); Kuh-i-rahdar ,der Berg des Wegelagerers' (I, 4o); Kuh-i-såghan, etwa ,der Starenberg' von sadh ,Star` oder ,der Krähenberg' von zagte ,Krähe' (I, 38); Kuli-i-sanduk ,der Kistenberg' vom arab. sanduk ,Kiste, Koffer'; Kuh-i-schah , der Königsberg' (I, 57, 6o, 62); Kuli-i-schab Aulija ,der Berg Schah Aulijas` (I, 25); Kuli-i-schab dost, wahrscheinlich s. v. a. Kuh-i-Schahduzd ,der Berg Schahduzds' 5 (I, 70); Kola f i Jschahi siehe kuh-i-schab (I, 2 8) ; Kiali-i-schekerab ,der Berg des Zuckerwassers' (I, 36-38); Kuh-i-schind- ,der Skorzonerenberg' 6; Kuh-i-schurab ,der Berg des Salzwassers'; Kuh-i-sclaiarabsar(z) ,der Berg in der Salzwassergegencl` (I, J3, 36); Kuh-i-schor tschah ,der Berg des Salzbrunnens' (I, 38); Kuh-i-schusche, vielleicht von schusche ,Gold- oder Silberplatte, Hügel` usw. 7 (I, 67); Kiih-i-schu/ui- ,der Kamelberg`; Kuh-i-schuturi ebenso (I, 42 —44, 47, 53); Kuh-i-sefid ,der weiße Berg' (I, 14, 26); Kuh-i-sefidab bezw. liula-i-sefidave ,der Berg des weißen Wassers' (I, 72); Kuh-i-sela bers(z), etwa ,der dreigipfelige Berg' von herz ,Statur, Höhe' (I, i3); Kuh-i-seh rumman ,der Berg der drei Granatäpfel` (I, 17, 18); Kuh-i-sengab ,der Berg des steinernen Wasserbehälters' (I, 36); Kuh-i-ser-i-kevil- ,der Berg am Anfang der Wüste` (I, 2 9) ; Kûlz-i-sel-d ,der kalte Berg`; Kuli-i-serd("z) ,der gelbe Berg`; Kuh-i-sorgeron(z), vielleicht ,der Berg der Heiden` von zôrger, ziirger,
Plur. zurgeran ,Held'; ,der Tassenberg' von zul ,große Tasse;
Kuh-i-surch ,der rote Berg`; Kuli-i-(allia ,der Akazienberg' (I, 3, 6, 7); Kuh-itschah[ i Jabsal, wahrscheinlich richtiger Kuli-i-(schab-i-Afzal, siehe s. v. tschah
(I, 6i);Kuh-i-tschah[-i Jpajin ,der Berg des niederen Brunnens' (1, 66); Kola-itschah-i-schirm ,der Berg des süßen Brunnens' (I, 2 3) ; Kuh-i-tscheg-uki, wahr-
Nach TOMASCHEK S. 581 s. v. a. ,ulmus`.
2 Vgl. abåd s. v. Nûråbad.
3 Siehe JUST' S. 19 s. v. Aparwez.
4 'l'OMASCHEK S. 612; man erwartet aber »1st statt puscht.
s Siehe oben S. 319, FuBn. 1.
6 Siehe oben S. 307, FuBn. 3.
7 VULLERS S. v.: „Later aureus vel argenteus vel alius metalli; 2) res qu evis longa et angusta
(sl:iA 545.0)) ut tabula sepulcralis 0.4 J), solium balnearum (.~~ Dxw~1~), locus in templo,
ubi consistit antistes concionis (cam ..4 ~1)...); 3) cippus in sepulcro martyrum erectus; 4) gen. cumulus,
collis (50...;.145 ). ) et spec. acervus arenarum, quisquiliarum . . ."
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。