国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Eine Routenaufnahme durch Ostpersien : vol.2 | |
東ペルシアにおける踏査の記録 : vol.2 |
36o
ZUR BEDEUTUNG DER PERSISCHEN NAMEN.
Seite
05) Chuschkerûd . . . . 302
01.7 .~.~ Heschnabad,
Chischnabad . . 288
Chodscha Du
Chas', Chos . 301 3O2
Jl,j Chairabad 286
Chisr
Chisri
Chalidsch 300
Chalilabad 286
Chandschek-i-sûchle 301
Chodscha Ahmed-i-
kuhne 301
Chodscha Ahmed-i-
301
7.4i Xal~ Chôdscha Andschir 301
vlsal~ lschahan 301
OLZ Chodscha Ali. . . 301
Chodscha kuh . . . 301
Chodscha Hamad 301
Char 301
J» Chûsprûd,
Chosrûd . . 3 o 3o2
Chusch ab 302
ö)J d1/2.B Chusch a' ere . . . 302
~t,) ~;;,?,~, Chosch rabat . . . 301
x~ J~ Chôk tepe 301
"T v?~ Chûnaver 302
l.? Chijaban 301
Chijarsar 301
Jl,i L5~ Chiviabad. 286
~ )1,3 Darkela .. 3o3
‘545i0 Darcibi 303
Seite
~ )t J Das-i-no 303
L,ca:awl 610 Dagh-i-isfendi . . 302
vNl, 8i0 Dagh-i pôlôn . . . 302
J 6iJ Dagh-i-deh farsach 302 1,h) ,,lz 61 J Dagh-i-Ali Risa
ul; chan 302
Daghestan 343
s S JiJ Dal-i-kûh, Dalkûh 302
Dachme 302
,s4,?. ) J Darpahni 305
v.~..~a ) J Darpaliin 305
ZWa 0 J Der-a-delaene 304
Der-i-senain 304
Derbend 305
,Jw)J Derbendû 305
u)0 Duruchsch 307
5)1>> J Dervase-i-Bostam . 305
ul..WiJ~ s)1.5)0 Dervase-i-Churasan 305 s)i»o Dervase-i-chijaban-
J.,t;l~ i ~a'in 305
ci►+L` 51.4 S)15) J Dervase-i-Schah
r~►lc~eli Abdu-l-Asiaa . . . 305
v () c~)l,e rs) i» J Dervas e-i-Masen-
deran 305
rsjl,)J Dervase-i-Msch a-
pûr 305
u:...» J Dervisch 305
ul.,;,a» J Dervischan 305
Jw xfi Dere-i-bid 305
v.g.~ ö)J Derre-i pahn . . . 305
jS ô) J Dere-i-ges 305
on)y?. ä) J Deragasin, Dere-
guzin 305
301
301
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。