国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0082 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4
イブン=バットゥータの旅 : vol.4
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4 / 82 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

70   VOYAGES

» VI   u t J.. 1 i c:rA 0414 iyi c4-a...11 u1,11
b...-4...3,412.4.742.14 1,31 kii,LA J; ui,1iL;..s j,~ 1M; ' moi

.ye-, ()UA, iyitr3e J.1S i ;.s ))Ni Lzre u 10%is6t4bi V.;.,iü.J3i

v    li   6:1's   uy   (°`' 84,•:-.? ~y X41

i   )41 J»j~ J.A.ci 3   W

jl,4i

L; sj . J*. S    1   >.-sc.5   i g   3 OtiaLOAI

i   u>Ju...W_,   ,i )b' tÀ22.0 ';'&43 »Ji r+4*do

4.0L 1 J Ly 44...► (144 -ltl,

' Lit a.e.i   5..ew~~;~i

le riz. Quand on a fini d'avaler les différentes espèces de volailles, on apporte diverses sortes de poissons, avec lesquelles on prend encore du riz. Après les poissons , on sert des legumes cuits dans lebeurre etle laitage, et qui sont mangés aussi avec du riz. Lorsque tous ces aliments sont consommés, on apporte du coûchân, c'est-à-dire du lait aigri, qui sert à terminer le repas. Aussi, dès qu'il a été servi, on sait qu'il ne reste plus rien à manger. Par-dessus tout cela, on boit de l'eau chaude, car l'eau froide serait nuisible dans la saison des pluies.

Je passai, dans une autre occasion, onze mois près de ce sultan, sans manger de pain, car la nourriture de ces gens-là consiste en riz. Je séjournai aussi trois années dans les îles Maldives, à Ceylan, sur les côtes de Coromandel et de Malabar, ne mangeant que du riz, de sorte que je ne l'ingurgitais qu'au moyen de l'eau.

Le vêtement du sultan de Hinaour consiste en couvertures de soie et de lin très-fines; il lie autour de son corps