国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.4 |
394 VOYAGES
JJ; u„W1 (.4J..11zt~.jJ1 j‘.>3 èti L4.1 yT
~~ 1 cjLit.A.47 ~..ti •'• 1 ~.; i ' i ►~rJ
,•~►~' ~ ~~ ,
U1 ~~l1 ß ~ 9~..~. ~ J..,~, 1st; ~~~ ~~ 4:;k:%-;).:w°
~ ~~
4:.~,.:~, (l) c.3,-1°1, :).)yi, C4)431 ~~, ~1~~.11, (.:31-)313 (.P1? ►~~
~~
' , AO~
Ut,aot,...44 21/4).)1 j.,,a.„. ))y1 31 yw1 41.1s ".-fti-1 ~ 0
;
Ws-403, ~y1,~1 ~..4,1 ~ Aldoj
«3~.J3
Ç~111.)'"#43 r•$5,1 Lçt:11 t411°S.°3 Lç,)
~.,~ j.~ ~ 1 ►7
u
~ h`31_11.; (1;4"44.3 U1 ~~,M,.1 .)t_s Le;.-("4 ~1~.,~S ~j,~ g' ;L;,, " 433 L-4313 P~)
13 0.?i.J1 0,41 31.,11 si
4i.~U à\ 0 tAi14.4 t..77.. rt)
de drachmes; il doit porter avec lui des morceaux de sel gemme, des ornements ou colifichets de verre, que l'on appelle nazhm, ou rangée , et quelques substances aromatiques. Parmi ces dernières, les indigènes préfèrent le girofle, la résine-mastic et le tdçarghant; celui-ci est leur principal parfum. Lorsque le voyageur arrive dans un village, les négresses sortent avec du millet, du lait aigre, des poulets, de la farine de lotus, ou rhamnus nabeca, du riz, du fodni, qui ressemble aux graines de moutarde, et avec lequel on prépare le coscoçod, ainsi qu'une sorte de bouillie épaisse, enfin de la farine de haricots. Le voyageur peut leur acheter ce qu'il désire d'entre toûtes ces choses. Il faut pourtant remarquer que le riz est nuisible aux blancs qui en font usage; le fodni est meilleur.
Après avoir voyagé dix jours depuis Îouâlâten , nous arrivâmes au village de Zâghari, qui est grand, et habité par des commerçants noirs nommés Ouandjardtah. Il y a aussi un certain nombre d'hommes blancs qui appartiennent à la secte des
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。