国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0411 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4
イブン=バットゥータの旅 : vol.4
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4 / 411 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

D'IBN BATOUTAH.   399

,Jl, 614 eiJi e;m44 um iiket A*;;► ß64:r , tuAaj Baas

W

„-4 y.o ' .. • L   rlehJi;t w   A: r >%Ä,g (, s t.t,

cy.;:.Li tuait ;   Ls c_A445j,    CL. 3

(0%4 s c e   c3 , ^ °    :)..44 i Laer.,)   I.g.:►.+

à, 63   t Çt. 1t   i t+3i   )44

f, 0   y    '45 P»   i Jt 4.Jt

.d   ÇW   /r+   w/

   ( )+4   J s .~fly

u   w   

Le 0i V 14 v yw4,1 ô V ~.Î'sil.~vrJ t ~~ J le V t .►v   J

~lla1~,N,.Jt olt,4,3 „).4%cLI   ..43 uni u   3 ~•.ti

    (3:).',1 'A   103".03 A4v.51 u   .~

un potage, ou bouillie épaisse, préparé avec une herbe ressemblant à la colocasie, et appelée kâft; un tel potage est préféré par ce peuple à tous les autres mets. Or, le jour suivant, nous étions tous malades, au nombre de six, et l'un de nous mourut. Pour nia part, je me rendis à la prière du matin, et je perdis connaissance pendant qu'on la faisait. Je demandai à un Égyptien un remède évacuant, et il m'apporta une substance nommée beider. Ce sont des racines végétales (pulvérisées) qu'il mélangea avec de l'anis et du sucre , après quoi il versa le tout dans l'eau et l'agita. Je bus ce médicament, et je vomis ce que j'avais mangé, conjointement avec beaucoup de bile jaune. Dieu me préserva de la mort, mais je fus malade l'espace de deux mois.

DU SULTAN DE MALLI.

Le souverain de Mâlli, c'est Mensa Soleïmân; mensa signifie sultan, et Soleimân est son nom propre. C'est un prince avare, et il n'y a point à espérer de lui un présent considé-