国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.4 |
328 . VOYAGES
Us--t•-•041.74.41 laye L$r' lSakw
rasyt s er.t1.01 41.1) c)4+01A1 3
~
~:~►~ v, i; Ji ~l~i1i ~ iy~ Ji ~t~~ JLw Ji c?..wi ri),i 4141i~
,
~...~.~.►~ 3 LJ.yo
ô Jr~ J l '~.ro,J t u)L,w ‘5 .1..1 i U.:! Jyo U us,1611 4,) O+j
L5s Alua33 ac.~ost ~lii~Ji 3 tI,z3 ~1
0.-■••.-tt ~i ~~.,~ t.y, 4.)..9uw c),Ab1,i1t J.611 6J.1)41 ji~L413
~ lâe.2.li ).—cb 'L' —LUI; 4.;) a•st.44J i
41..:!a.411 ul..~~il► l J.a.~3 J~l;t c5a~o~ lso~.~' ~
DU SULTAN DE TUNIS.
Tunis était sous la domination de notre maître le corn mandant des musulmans , le défenseur de la religion, le champion du maître des mondes dans la guerre contre les infidèles, le prince des princes, l'unique parmi les rois généreux, le lion des lions, le libéral des libéraux, le pieux, le dévot, ou qui vient à résipiscence, l'humble, le juste, Aboû'i Haçan. Il était fils de notre maître le commandant des musulmans, le champion du maître des mondes dans la guerre sainte, le défenseur de la religion mahométane, celui dont la bienfaisance a passé en proverbe, dont les actes de générosité et de vertu sont connus dans les différents pays, l'auteur et le possesseur d'actions généreuses et vertueuses, de mérites et de bienfaits, le roi juste, illustre, Aboi"' Sa'îd. Celui-ci était fils de notre maître le commandant des musulmans, le défenseur de la religion, le guerrier dans les saints combats, paramour pour le maître des mondes; le vainqueur et le destructeur des infidèles, celui qui, une première fois, a rendu manifestes des actes mémorables dans la guerre sainte, et qui souvent les a répétés; le pro-
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。