国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.4 |
104 VOYAGES
~~ ~ .c.,.R~t:sl V i ~ ~.:~ ~ a.,1f.Ji ~
‘6)3,43,31 ~.Ji J ~• u l.61,w.1i Ji (It c:A.oyt„i K. 2a.41
6`;61
.~~33 b~Jl•; Ji ~~ ~ i j.~ ~64X)4S E6S13
yyxJi (tr,. (1) its.)!
~~
Vo Î".&- .574,i c;r• ~ev.-1 ~,--,
~~.Jl~
Lt-4 j ~ U-• 4%) 4-1-•1--••••••:1 J iyoL ~~J ~
Ji~
cej.itJ ) 3 L.).441.03 ).0.).hb (Y&~1... vytJï
1:/".1i4 :~,,, vi ~ L'.~ts ~) s ~Ji i ~ ~ i.ir•' ~ u t..h>A.Ji J ) ~ ~~J ) 3 243.1.s;,.4 c~.xJ i ~>J~ Ji
J.Js
pour lui faire connaître ce qui était arrivé au cadeau; mais je craignis qu'il ne cherchât des sujets de reproche dans ma. conduite, et qu'il ne dît : « Pourquoi t'es-tu séparé du présent? » Je résolus donc d'aller retrouver le sultan Djémâl eddîn Alhinaoury, et de rester près de lui jusqu'à ce que. j'apprisse des nouvelles du cacam. Je retournai à Calicut, et j'y trouvai des vaisseaux du sultan de l'Inde, sur lesquels il avait expédié un émir arabe, nommé le seyîd Abou'! Haçan. Ce personnage était un des berdéddr (du persan perdeh-ddr, chambellan), c'est-à-dire des principaux portiers. Le sultan l'avait fait partir avec des sommes d'argent, afin qu'il s'en servit pour enrôler autant d'Arabes qu'il pourrait, dans les territoires d'Hormuz et d'Alkathîf; car ce prince a de l'affection pour les Arabes. J'allai trouver cet émir, et le vis se disposant à passer l'hiver à Calicut, pour se rendre ensuite dans le pays des Arabes. Je tins conseil avec lui touchant mon retour près du sultan de l'Inde; mais il n'y donna pas son assentiment. Je m'embarquai avec lui sur mer à Calicut. On était alors à la fin de la saison propre à ces voyages
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。