国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0119 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4
イブン=バットゥータの旅 : vol.4
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4 / 119 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

D'IBN BATOUTAH.   107

44 CIO 14Sj X44 J ails el yirk. A,613

tom•; ~,;:~crtiA. w.ß. ,,o,do t„   t 1;~.~~ t.i►}~.~J~

J,.+11 w1.,v   t ~+'14411   (1)1.. ►~3 ~.~.il 1i

a;siJ~i   l   ty.,eJ.tt Win j~ 61.013 > 1i.0 y t3

t~»ul,1tJ (tt   vit s w5

t r.v. a, l.,,;LU 3 rg.,,,rie—il

(6   .4» L i l A.s.a 3..c, 4.57 J t al u t3zl~,w.1 i

vUtvlo Lam u K, uN<J:liikke

partir en personne, quoiqu'il ne l'eût pas jugé à propos auparavant. Il s'embarqua donc sur un des vaisseaux, et je l'accompagnai. Cela se passait un samedi. Le soir du lundi, nous arrivâmes à Sendâboûr, et nous entrâmes dans son golfe. Nos trouvâmes ses habitants prêts à combattre, et ayant déjà dressé des mangonneaux. Nous passâmes la nuit suivante près de la ville. Quand il fit jour, les timbales, les trompettes et les cors retentirent, et les vaisseaux s'avancèrent. Les assiégés firent une décharge contre eux avec les mangonneaux. Je vis une pierre qui atteignit un de ceux qui se trouvaient dans le voisinage du sultan. Les gens des vaisseaux se jetèrent dans l'eau , tenant dans leurs mains leurs boucliers et leurs épées. Le sultan descendit à bord d'un 'ocaïry, .qui est une espèce de chellîr (barque). Quant à moi, je me précipitai dans l'eau avec tout le monde. Il y avait près de nous deux tartanes ouvertes à l'arrière, et où se trouvaient des chevaux. Elles sont construites de manière que le cavalier puisse y monter sur son cheval, se couvrir de son armure et sortir ensuite. C'est ainsi que firent les cavaliers montés sur ces deux navires.