国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.4 |
VARIANTES ET NOTES. 459
de ce mot, qui n'est pas arabe. Le ms_ 910 laisse aussi un petit espace en blanc. Quant aux mss. gog et 911, ils finissent par ce mot l'article du camphre, et suppriment les deux lignes suivantes.
P. 24.3 (1). Les mss. gog, g i o et 9 1 1 portent
P. 244 (I). Le ms. 910 n'a pas le mot Lio..s9.
P. 245 (1). Les mss. gog et 911 ont .N .
P. 246 (i). Les mss. 909 et 911 portent~ —Sur le sens du mot
, voyez le Dictionnaire heptaylotte de Castel!, col. 2597-2599.
P. 250 (1). Le ms. 907 porte d~,.c.1f , ou, plus exactement, et sui-
vant l'écriture maghrébine, a"..osai f (sic) ; le ms. 910 donne d f .
P. 253 (i). La leçon des mss. gog, 910 et gi 1 est 3fv. l9.
P. 254 (1). Après le mot les mss. 907, gog et 9 1 1 ajoutent
f L j, ce qui paraît être de trop. Le ms. pi i porte os. J f y&
au lieu de Y• f )43.
P. 255 (1). Le motf, avant v,,,,tt1(, manque dans les deux mss. 907 et 909.
P. 256 (1). Les mss. 907, gog et 91 1 ont 4....n•
P. 266 (1). Les mss. 907, gog et 911 portent .yy.~1f &o. ---
Ibid. (2). Le ms. 910 porte f.so Vil` f ; la leçon des mss. 909 et
911 est osdvidt , et sans le motu . ô . — Ibid. (3). Le ms. 911 porte Ui.
P. 267 (1). Le ms. god porte , ou plutôt ~~ (sic) ; les mss.
gog et 911 donnent (sic).
9
P. 271 (1). Le ms. g 1 o atiy.— Ibid. (2). La leçon du ms. go7 est
(-Jr
f ( c~ f v.~~..o (sic) ; celle du ms. g 10, ~,.s U f9'
les mss. gog et 911 portent jy.~(Üi~ ß,.1f — Ibid. (3). Les
mss. 907, 909 et 911 portent xJjcw..J .—Ibid. (fil. La leçon du ms. 907 est
~~~f r ; celle des mss. 909 et 911,yth f' rc •f t c3 .
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。