国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.4 |
D'IBN BATOUTAH. 381
9 ~t3 J,,4-1c4t ~,,1i~ ~ 1.~►_.~i ~1.~.1i ~, ?J~~.LU 4.4 J4t,:~i1t Jj.:-.3 =d. 3:lomu-N.i k 0401 03.(44,3
PUL? ~~-~-~ ~ p.$,;;,~:t..~ t u~~?~ u~~' r l i A-3~J‘.3
kla..k.05 cr••~ fri i 0."-4)1u1 i `.g..4
6 ~~►1i
v-• ~,~.j ~ ~~t L.A..siz.Lx1 Litt.;;...11 _7s
Jttr„l..Jt(1)~4 u3J1ytJi olsbt~j:~~
~~~ r-~- ~~ )3:-\11 u~~r~> t3):;-(4 Les,, re.-.3t-s°1
c,.4 Ji ~,..x~ i9..~, 4.t.A.M■t,.1/42 3 v~ ,e cs+,
a..» 61.11S 3 ~Sjl .ii 1,ß.i )lsut 0.4 J..4a,L1L 11f.4;
Nous arrivâmes à Tâçarahlâ, lieu de dépôts, ou amas souterrains d'eaux pluviales; les caravanes descendent dans cet endroit et y demeurent pendant trois jours. Les voyageurs prennent un peu de repos; ils raccommodent leurs outres, les remplissent d'eau, et y cousent tout autour des tapis grossiers (cf. Dozy, Dictionn. détaillé, etc. p. 369), par crainte des vents ou de l'évaporation. C'est de ce lieu que l'on expédie le takch f, ou (le messager de) la découverte.
DU TAKCHÎF.
C'est là le nom que l'on donne à tout individu des Messoûfah que la caravane paye pour la précéder à Îouâlâten. Il prend les lettres. que les voyageurs écrivent à leurs connaissances ou à leurs amis de cette ville, afin qu'ils leur louent des maisons, et qu'ils viennent à leur rencontre avec de l'eau , à la distance de quatre jours de marche. Celui qui n'a pas d'amis à Îouâlâten 'adresse sa missive à un négociant de cette place connu par sa bienfaisance , lequel ne manque pas de faire pour cette personne comme pour les autres de sa connaissance. Souvent il arrive que le tak-
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。