国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0186 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4
イブン=バットゥータの旅 : vol.4
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4 / 186 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

tl

174   VOYAGES

Us   1.1?   4!.111‘.,;

6,0i tc..i..4.3 .)..i.4z. Ji ~c_,~.e~ 1.z-y1

&A-' lp ui rir,i ts.3 63    Ç.+4 i v,.,,,~ r N13

.31r.; uy■..J i3 Çl ~J i ~'   41.9 J i ujitt4 i ) t3i ~,.. 2L-1/4c

J.)%, s ~ 1p3 54.11.!,   uLlaL,J4

i~.,.~4i.Ji ~..).~3   "~ rkb FrYL,► 6).~ ~t~J

3 ~s ;Lu ~•..~1.1i LIA a::)>11/4.i1i Û,1 (.1*,■.w

(.5..)1   -3 ~°~-~ ~~ ~~~ Ni Les 1-ok".Z,~~ j i ot.t 43%,4

`:..ï) ~ (;).r"23.) cla   /04.0

OLLO ) t3i iLik.Sw UZL.;■-.4 j.~À.J ~,~ cs%4Q

Le propriétaire la remet à des lapidaires, qui la frottent jusqu'à ce qu'elle soit séparée des pierres qui la récèlent. Il y en a de rouges (rubis) , de jaunes (topazes) et de bleues (saphirs) , que l'on appelle neïlem (nîlem ). La coutume des indigènes, c'est que les pierres précieuses dont la valeur s'élève à cent faneur sont réservées au sultan, qui en donne le prix, et les prend pour lui. Quant à celles qui sont d'un prix inférieur, elles demeurent la propriété de ceux qui les ont trouvées. Cent faneur équivalent à six pièces d'or.

Toutes les femmes dans l'île de Ceylan possèdent des colliers de pierres précieuses de diverses couleurs, elles en mettent à leurs mains et à leurs pieds, en guise de bracelets et de khalkhdls (anneaux que les femmes passent à la cheville). Les concubines du sultan font avec ces gemmes un réseau qu'elles placent sur leur tête. J'ai vu sur le front de l'éléphant blanc sept de ces pierres précieuses, dont chacune était plus grosse qu'un oeuf de poule. J'ai vu égale= ment près du sultan Airy Chacarouaty une écuelle de rubis,