国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.4 |
434 |
~°~ ~`-'y1~ ~~ c:s:~ ~ ` ~►.t
~.11°s~Wi(1)ca1t ~Ç;i
Wt.-114-4!-~ c:i o. Si ~i .~ is?l~~s
~ 43 J63~ r))1/4. J&-,~ W Wt r%l2J ~~ ~~ ~.~i Jt:~..~ c;,~Jl ~~5 ~~1~~ ~ ~►.,~ c3)A3L? ~ ~wjs ~~o~ ~I ~~jt, t.,.Ji ~=1_ ~ W
,
c,;y~ ~~ ~~~, 3)14).4 t~I,.,'o t~~"," 61.11s 3 Uss '14 ~
(.-11 <il~ ~ ~.~ ~ ~~ 31 Ax..t■..c6
agi
tonnant, d'Ibn Aldjeouzy, et je me mis à le lire. On apporta ti une boisson en usage dans ce pays, et appelée daknoû : c'est id de l'eau contenant du millet concassé, mêlé avec une petite iq quantité de miel ou de lait aigre. Ces gens s'en servent en place d'eau; car, s'ils boivent celle-ci pure, elle leur fait du id rial. A défaut de millet, ils ajoutent à l'eau du miel ou du u lait aigri. Ensuite on nous offrit une pastèque, dont nous niangeames.
Un jeune garçon , haut de cinq empans, entra; Ferbâ Soleïmân l'appela, et, s'adressant à moi, il dit : « Celui-ci est ton présent d'hospitalité; garde-le bien, afin qu'il ne sp prenne pas la fuite. » Je l'acceptai, et désirai m'en retour-nec ; pais l'émir me dit : « Reste jusqu'à l'arrivée des mets.. Une jeune esclave de Ferbâ Soleïmân vint à nous; elle était de Damas, Arabe de naissance, et elle me parla dans ma langue. Sur ces entrefaites, nous entendîmes des cris dans la IN maison du commandant, qui fit partir cette femme pour en savoir la cause. L'esclave revint, et informa son maître qu'une l fille à lui venait de mourir. Alors il me dit : « Je n'aime pas t'
_
s= l.o ~i 3 l» (;1frvj i ;:4-4453 6U-11 U_A3i
~ti J a1l ,.
VOYAGES
i
w
~ cv91.N4 ~ i ~o•~ acr►.+ (~;;j c4.R3
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。