国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0292 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4
イブン=バットゥータの旅 : vol.4
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4 / 292 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

280   VOYAGES

‘4).1 ,ei a.2i uw iy4.43 ~j•+

uliai,.4.11 1/4.441,3   a.411 ;01

)1~,►ri    ~   z3

~Li1i~

Dw)i J i~a1,i~&.;;;iw~

i,9Dar►,c

(;;,... u L,iOWA1i aa+S ~    J; Ji )y*A1i uw ~

4.411 e—i4(u6i;4t) uL•i3;.41i u3.0...aw   Ub) ~3 . ii,:ya1;i

u3-'3 L.:11i3 u~•'~ ~ i~ 3i33 j..irti .5 1,4=J i c;s~3   :13,i

4:1.11`:1i3 c:;wi,   1•9

aA,sJi ,skc

6Lii1i °`~' ~Jj.~iJi ut!a11 )....tr   ..~ a~ l~J,; .fJ144,3

03..(4.3

AAI ‘6 J.1 i3 4;4.4 (1.4?    C.S•w I,v ) i a:i.d, £*w) J i u a.Z,i r.1.c i

que nous montâmes; ils marchèrent tous à pied devant nous, excepté le kâdhi et le cheikh, qui cheminèrent à cheval avec nous. Le gouverneur de la ville et ses domestiques sortirent aussi à notre rencontre, car l'hôte du sultan est très-honoré par ces peuples. Nous fîmes notre entrée dans Kandjenfoû, qui a quatre murs. Entre le premier et le second habitent les esclaves du sultan, soit ceux qui gardent la ville le jour, soit ceux qui la gardent pendant la nuit; ces derniers sont nommés pdçoudndn (sentinelles de nuit). Entre le deuxième mur et le troisième sont les militaires à cheval, et l'émir qui commande dans la ville. A l'intérieur de la troisième muraille habitent les musulmans, et ce fut là que nous descendîmes, chez leur cheikh Zhahîr eddîn alkorlâny. Les Chinois demeurent dans l'intérieur de la quatrième muraille, ce qui constitue la plus grande de ces quatre villes. La distance qui sépare une porte de celle qui la suit, dans cette immense cité de Kandjenfoù, est de trois et quatre