国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.1 | |
五百の物語と寓話 : vol.1 |
20 | CONTES BOUDDHIQUES (No 6) |
et les veuves ; aux malades il donnait des remèdes et de la bouillie de riz; chaque fois qu'il sortait pour faire une
tournée d'inspection, il ordonnait que les chars de son escorte fussent chargés de toutes sortes de joyaux, de vêtements et de remèdes ; ceux qui étaient morts, il les enterrait. Chaque fois qu'il voyait des gens pauvres, il s'en faisait un reproche comme d'une faute, disant : « C'est lorsque le prince est pauvre en vertu que le peuple est misérable. Quand le prince est riche en vertu, le peuple est dans l'abondance. Si donc maintenant le peuple est pauvre, c'est parce que je suis pauvre moi-même. » Telle étant la bienveillance de ce roi, sa renommée s'étendit sur les dix régions.
Le souverain Çakra ('1) sentait que la place où il s'asseyait devenait chaude à cause de lui (2) ; Çakra eut alors peur dans son coeur et dit : « La vertu de ce roi est fort haute ; certainement il me ravira ma place. Si je détruis sa résolution, c'en sera fini de son entreprise. » Alors il se transforma lui-même en un vieux brahmane et vint mendier mille pièces d'argent au roi, qui lui en fit don ; puis il dit : « Je suis sur le déclin de ma vie , je crains que des gens ne me dépouillent; je désire vous confier cet argent, ô roi. » Le roi ayant répondu qu'il n'y avait pas de voleurs dans son royaume, le brahmane insista pour lui confier ce dépôt et le roi l'accepta.
Çakra prit encore miraculeusement la forme d'un brahmane qui se rendit à la porte du palais ; un ministre intime ayant annoncé sa venue au roi, celui-ci lui donna audience
(1) " _ e . L'Indra Devendra du second ciel. Il y a six cieux
(devaloka) dans la cosmologie bouddhique : le ciel Caturmahârâj ika, le ciel TrayastrimQa, le ciel Yâma, le ciel Tusita, le ciel Nirmânarati, le ciel Paranirmitavaçavartin. Indra, ou Çakra l'Indra des dieux, est le premier des trente-trois (trayas-trirça) dieux qui, entourés de leur cour, peuplent le second ciel. Ainsi donc, l'expression « l'Indra du second ciel » équi-
vaut tout simplement à : « Indra ». (Note de M. Sylvain Lévi.)
Cf. p. 5, n. 2.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。