国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.1 | |
五百の物語と寓話 : vol.1 |
la fois ; on se saisit aussitôt du brahmane qu'on plaça dans un van à ramasser le fumier ; on balaya ses traces et on le chassa en toute hâte hors du royaume. Cette histoire fut transmise de l'un à l'autre. |
(Trip., XIX, 7, p. 22 v°.) |
Il y avait autrefois un çramana qui, après avoir mangé, allait mourir ; il orna son visage, arrangea bien ses vêtements et regarda devant et derrière. Ânanda dit au Buddha : « Ce bhiksu viole la Loi en agissant ainsi. » Le Buddha répondit : « C'est parce qu'il vient de parmi les femmes (1) et qu'un reste de coquetterie n'est pas encore entièrement anéanti. » Le bhiksu eut alors l'intuition de la sagesse d'arhat et s'en alla par parinirvâna. |
Autrefois, au-dehors de la ville de (Çrâvasti) Chö-tvei se trouvait une femme mariée qui était une femme pure et dévote et qui menait d'une manière parfaite et complète une conduite conforme aux défenses. Le Buddha vint en personne à sa porte pour demander l'aumône ; cette femme
(1) C'est-à-dire : parce qu'il a été femme dans une naissance antérieure.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。