国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.1 | |
五百の物語と寓話 : vol.1 |
'1Fi'~i..a_. .C•`.`};r_ x...,-r.r; | • |
254 CONTES BOUDDHIQUES (N° 70)
lion monta sur lui ; le nâga déploya toutes ses forces ; les éclairs brillèrent et les coups de tonnerre retentirent; le .lion bondissait et rugissait; la redoutable puissance du nâga et la force effrayante du lion faisaient trembler la terre entière ; tous trois trouvèrent la mort (dans ce combat). Les devas proclamèrent que (les deux Bodhisattvas) avaient bien agi et ils célébrèrent tous leur bonté ; les deux Bodhisattvas naquirent après leur mort dans le quatrième ciel. Le royaume entier se trouva sain et sauf ; les gens prirent dans leurs bras les cadavres de (l'éléphant et du lion) et dirent en poussant des cris de douleur : « Ils étaient certainement des dieux; qui aurait pu avoir une telle bonté ? »
Cependant les disciples (des deux Bodhisattvas) étaient à leur recherche; ils constatèrent que leurs maîtres, dans .leur bienveillance universelle, avaient fait périr leur corps pour secourir la foule ; émus de pitié, ils proclamèrent leur vertu ; puis, chacun d'eux s'avançant de son côté, ils prêchèrent les sages directions de leurs maîtres. Le roi, ses ministres et son peuple apprirent alors pour la première fois l'existence du Buddha; tous les gens du pays dirent : « La bonté et l'action réformatrice du Buddha vont-elles donc à un tel degré ? » Ils enterrèrent alors les deux cadavres; tout le royaume était pénétré de douleur. Le roi rendit un édit en ces termes : « Si quelqu'un ne s'acquitte pas des six pâramitâs et des dix actions excellentes du Buddha et s'il sert les démons trompeurs, son châtiment s'étendra à toute sa parenté. » A partir de ce moment, les temples s'élevèrent par milliers; les çramanas marchaient en se touchant les épaules (tant ils étaient nombreux) : dans le royaume, hommes et femmes tinrent tous une conduite _élevée, pure et croyante; les quatre parties du pays furent tranquilles et calmes et cela produisit une grande paix.
Le Buddha dit aux bhiksus : « Celui qui en ce temps était le frère aîné, c'était moi-même; le frère cadet c'était Maitreya ; le dragon venimeux, c'était Devadatta. »
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。