国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0440 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.1
五百の物語と寓話 : vol.1
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.1 / 440 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000294
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

406   CONTES BOUDDHIQUES (NOS 133-134)

De retour dans son palais, le roi sortit des présents pour les donner au religieux et confia le royaume à son héritier présomptif ; puis il revint auprès du démon ; le démon, voyant venir le roi, fut touché de son extrême sincérité ; il s'excusa et n'osa pas le dévorer.

Le maître dit : « Le roi par un seul acte de sincérité conserva sa propre vie et sauva son royaume. A combien plus forte raison un homme sage, qui observe les cinq défenses, et qui aura l'excellente pensée de la libéralité aura-t-il une prospérité sans limites. »

No 134.

( Trip., XIX, 7, p. 23 v°-24 r.)

Autrefois, le roi Açoka se plaisait sans cesse à faire des libéralités aux çramanas et à leur donner à manger ; il ordonna à son fils héritier de leur verser lui-même à (boire) et de leur offrir (des aliments). L'héritier présomptif prononça dans son for intérieur cette parole irritée : « Quand je serai roi, je tuerai tous les religieux. » Un religieux connut clans son cœur la colère de l'héritier présomptif et lui dit : « Je ne serai pas longtemps dans le monde. » L'héritier présomptif lui dit tout surpris : « O religieux votre pénétration est-elle donc telle que vous connaissiez nies pensées intérieures! » II conçut alors au contraire cette idée : « Quand je serai roi, je ferai aux religieux des offrandes plus considérables encore que celles que leur fait mon père. » Son coeur étant disposé d'une manière favorable, il rejeta le mal pour se porter vers le bien. Le religieux lui dit : « Au moment où vous deviendrez roi, je serai né en haut parmi les devas. » L'héritier présomptif