国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.1 | |
五百の物語と寓話 : vol.1 |
332 CONTES BOUDDHIQUES (No 8 )
se terminer ; c'est ainsi •que jour et nuit diminue la vie ; nombreuses y sont les souffrances et lourdes les , peines ; comment pourrait-elle durer longtemps ? La vie humaine est comparable à un . boeuf qu'on traîne à la boucherie : à chaque pas que fait le boeuf, il se rapproche du lieu de sa mort ; chaque jour est pour l'homme ce qu'un pas est pour le boeuf ; plus courte encore que cela est la durée . de la vie. La vie humaine est comparable à un torrent qui descend de la montagne et qui jour et nuit se porte en avant avec impétuosité sans jamais s'arrêter ; plus vite encore que cela s'enfuit la vie humaine ; jour et nuit, elle va vers la mort et s'en rapproche sans cesse. Quand l'homme est dans ce monde, il endure de grandes peines et a beaucoup de soucis. La vie humaine étant chose insaisissable, c'est pour cette raison qu'il faut se conformer à la vraie doctrine, observer les défenses prescrites et n'y porter aucune atteinte, faire des libéralités aux pauvres. Des hommes qui naissent dans ce monde il n'y en a aucun qui ne doive mourir. » Tels étaient les enseignements qu'(A-/i) nienmi donnait à ses disciples.
Il leur disait encore : « J'ai renoncé à la convoitise; à la luxure, à la colère, aux sentiments insensés, aux chants et aux danses, aux réjouissances musicales, au sommeil, auk pensées perverses; j'ai recherché des sentiments purs. J'ai éloigné de moi les passions de l'amour et j'ai retranché les divers actes mauvais ; à l'intérieur, j'ai purifié mon coeur de toute souillure et j'ai éteint les pensées profanes ; je ne me. suis plus réjoui du bien qui m'arrivait, ni affligé du mal qui survenait ; je n'ai plus fait de distinction entre la peine et la joie; la pureté a été ce que je pratiquais. Tout mon coeur étant inébranlable, je suis parvenu au quatrième degré de contemplation. J'enseigne aux hommes et aux êtres la compassion ; je leur fais connaître la bonne doctrine pour qu'ils montent naître en haut parmi les devas ; je suis ému de pitié et de compassion, car je crains qu'ils
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。