国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0066 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.1
五百の物語と寓話 : vol.1
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.1 / 66 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000294
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

32

CONTES BOUDDHIQUES (No 9)

royaume. il y avait un homme de puissante famille qui, lui aussi, comprenait bien toutes sortes de livres. I1 remarqua que P'ou-che avait un extérieur fort majestueux, que l'éclat de sa beauté resplendissait, que son caractère était doux, qu'il était pur comme de l'or divin, qu'il avait toutes les marques d'un saint supérieur et qu'il deviendrait un personnage éminent dans le monde ; il dit à P'ouche : « J'ai un désir à vous exprimer; je souhaite qu'il vous satisfasse, ô homme saint; j'ai une fille que je voudrais vous donner pour qu'elle soit votre servante. » P'ou-che répondit : « Fort bien. Attendez mon retour. » Il se mit aussitôt en route, et, arrivé sur le rivage de la mer, il monta dans un bateau pour la traverser.

Lorsqu'il eut abordé à l'autre rive, il s'engagea dans les montagnes et arriva dans un endroit inhabité ; il aperçut de loin une ville d'argent dont les édifices étaient brillants et beaux; il y avait un serpent venimeux qui s'enroulait sept fois autour de la ville et qui avait un corps gros de cent brasses; quand il vit venir P'ou-che, il dressa la tête en se tournant vers lui; P'ou-che songea : « Cet être plein de venin a certainement de mauvaises intentions; je vais mettre en action une bienveillance insurmontable afin de détruire ce venin. En effet la perversité est comme le feu et la bienveillance est comme l'eau ; quand on se sert de l'eau pour éteindre le feu, comment ne l'éteindrait-on pas ? » Alors il s'assit et mit en action la contemplation de bienveillance en faisant ce voeu : « Que tous les êtres vivants soient promptement délivrés des huit difficultés (1), que leurs coeurs s'éloignent des mauvaises

(1) Les huit difficultés ,'\Xtsont les huit conditions dans lesquelles un être vivant ne peut pas voir le Bouddha et entendre la Loi : ce sont

d'abord les trois voies mauvaises   t,à savoir : être habitant des
enfers, être un animal, être un démon affamé (preta); puis, pour l'homme, ce sont les quatre conditions suivantes : être aveugle, sourd ou muet; avoir l'intelligence et la perspicacité de ce monde; vivre avant ou après

un Bouddha; habiter le pays d'Uttarakuru   Ta   i74~[; enfin, la hui-