国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0399 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.1
五百の物語と寓話 : vol.1
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.1 / 399 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000294
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

CONTES 130UDDIiIQI;ES (1V° 93-99i

365

kalpas, il resta en haut comme deva; puis il descendit pour naître comme membre d'une famille importante et ne tomba pas dans les trois voies mauvaises.

Puis, quand arriva l'époque du Buddha Çâkyamuni, il fut le fils d'un maître de maison, et son nom fut To-pao (I3ahuratna ?). Il vit le Buddha, en fut joyeux et devint çramana. A force d'énergie, il obtint la voie et eut le titre d'arhat.

Ainsi, faire du bien à un seul çramana à la noble conduite, vaut mieux que de répandre des bienfaits sur la population perverse et corrompue de tout un royaume.

No 99.

(Trip., XIL, 7, p. 20 r°.)

Autrefois, il y avait un mari et sa femme qui tous deux observaient les cinq défenses et servaient les çrainanas. Or un bhiksu qui commençait ses études et qui ne connaissait pas les livres saints, vint à leur porte pour mendier. Le mari et sa femme invitèrent le religieux à avancer et à s'asseoir; quand ils lui eurent préparé de la nourriture et qu'il eut mangé, le mari et sa femme se prosternèrent à terre en lui témoignant du respect et lui dirent : « Depuis notre jeunesse nous servons les religieux, mais nous n'avons pu encore entendre les livres saints; nous souhaitons que vous nous délivriez de notre ignorance et de notre incapacité. » Le bhiksu baissa la tète, et, ne sachant que répondre, s'écria : « O souffrance ! ô souffrance ! » Le mari et sa femme comprirent alors dans leur coeur qu'il disait que, dans le monde, il n'y a en réalité que souffrance et aussitôt ils obtinrent quelques traces de