国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0446 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.1
五百の物語と寓話 : vol.1
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.1 / 446 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000294
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

412   CONTES BOUDDHIQUES (Nos 139-140)

se transforma en un homme; il alla chercher de la nourri-
ture et revint en rapportant un sac de grains grillés; il

l'offrit au religieux (en lui disant que) cela`pourrait faire

des vivres pour un mois. Loutre, à son tour, entra dans
l'eau et revint après avoir pris un gros poisson qu'elle

offrit au religieux (en lui disant) que cela fournirait des vivres pour un mois et qu'elle désirait qu'il ne s'en allât point.

Lièvre pensa à part lui : « Que pourrai-je offrir pour

nourrir le religieux ? » Il songea : « Il faut que je prenne

mon propre corps pour l'offrir à manger. » Alors il alla

chercher du bois mort et en allumant du feu prépara des
charbons ardents ; il vint ensuite dire au religieux :

« Maintenant je suis un lièvre très petit et très mince ; je

vous demande la permission d'entrer dans le feu pour y
devenir un rôti ; je vous offre, ô religieux, mon propre

corps qui pourra bien vous fournir des vivres pour un jour. » Lièvre alors se précipita dans le feu ; mais le feu, à cause de cela, cessa de brûler.

Le religieux, voyant ce qu'avait fait le lièvre, fut touché

de sa bonté et de son dévouement; il eut pitié de lui, et de lui-même resta.

Le Buddha dit : celui qui en ce temps était le brahmane c'est le Buddha T'i-ho-kie (Dîpamkara); celui qui en ce temps était le lièvre c'est moi-même; le singe, c'est Çâriputra; le renard, c'est Ananda; la loutre, c'est Maudgalyâyana.

N° 9.110.

(Trip., XIX, 7, p. 24 vo.)

Autrefois, cinq voyageurs, qui marchaient ensemble sur

la route, furent surpris par la pluie et la neige et s'arrêtè-

~~   ,.:~.:~..r~,,.....~...