National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0071 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.1
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.1 / Page 71 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000294
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

CONTES BOUDDHIQUES (N° 9)   37

entendit de loin 'parler de lui et, après avoir profondément réfléchi, se dit : « Autrefois, quand j'étais avec le Buddha Ting-kouang (Dipamkara), j'ai entendu précédemment dire que cet homme avait obtenu l'exaucement de son souhait et que certainement il deviendrait l'Honoré dû inonde et nous sauverait, nous tous les vivants. » Ce deva alors descendit pour l'aider à retirer l'eau (de la mer) ; quand ils en eurent enlevé les huit dixièmes, les dieux de la mer furent effrayés et se dirent : « Qui est cet homme pour avoir un tel pouvoir surnaturel illimité i Quand cette eau sera épuisée, nos demeures seront ruinées. » Alors ils produisirent toutes sortes de joyaux et vidèrent tous leurs trésors pour faire des présents à Potiche; mais celui-ci refusa en disant : « Je désire seulement avoir mes perles. » Les dieux lui rendirent donc ses perles et P'ou-che leur restitua leur eau ; puis il revint dans son pays; tout le long du chemin il fit la charité : dans tous les lieux qu'il traversa, il n'y eut plus de pauvres gens ; partout dans tous ces royaumes, il n'y eut personne qui ne changeât de conduite; les cinq défenses et les dix actions excellentes (1) devenaient le principe du gouverne-

(1) --I--   . Les dix actions excellentes sont, d'après la Mahâvyutpatti,

§ 92, et le Kiao tch'eng fa chou (Trip. de Tôkyô, XXXVII, 3, p. 167 vo), les suivantes :

  1. Ne pas tuer   , prânâtipâtâd viratil?.

  2. Ne pas voler   , adattâdânâd v.

  3. Ne pas se livrer à la débauche   {I', kâ-
    mamithyâ iàrâd v.

  4. Ne pas mentir   PÂ , mrsâvâdât prati-

viratih.

  1. Ne pas tenir de propos enjôleurs   „T
    te,pârusyât pr. (s'abstenir de propos rudes).

  2. N'avoir pas un double langage   (i àâ
    paiçunyât pr. (ne pas dire de calomnies).

  3. Ne pas injurier   Re, g, sambhinnapralâ-
    pât pr. (s'abstenir de propos désordonnés).

  • Kâyasucaritam

  • (actes du corps    )

    1. Vâksucaritam (parole Pp ).