国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Mission archéologique dans la Chine septentrionale : vol.1 | |
中国北部における考古学的調査 : vol.1 |
12
MISSION DANS LA CHINE SEPTENTRIONALE
huit dixièmes de pied de hauteur ; c'était donc une longue frise fort étroite ; on y voyait (l'abord:
Un char et un cheval au-dessus desquels on lisait, écrits en ligne horizontale, les sept mots suivants : « L'honorable, au temps où il était préfet de
King tcheou » k, 1Jt . En avant et en arrière, des cavaliers et des
hommes à pied qui faisaient cortège. Les cartouches qui les concernent sont tous effacés. Plus en arrière, un char dont la moitié a disparu. La moitié de
l'inscription est perdue ; on ne lit plus que les deux mots a. Vers le
devant, un char ; devant ce char, un cartouche où on peut discerner les trois
mots a ;& ; « gouverneur de la commanderie ». En avant et en arrière, il y a aussi des cavaliers et des fantassins ; il y a des cartouches, niais les caractères
sont effacés.
Il y a encore un char, mais on ne voit plus que la plus grande partie des pieds du cheval ; il n'y a pas d'inscriptions. En avant il y a six cavaliers qui,
par leur aspect et leur accoutrement, sont des Hou JJ A; au-dessus, il y avait plusieurs mots gravés ; mais on ne peut plus reconnaître que les deux mots
Wou-houan ,,,. . A l'époque des Han, le hiao-wei de Tch'ang-chouei com-
mandait aux cavaliers Wou-houan ; il y avait aussi le hiao-wei protecteur des Wou-houan. Si, sur cet estampage, les cavaliers servant d'éclaireurs sont des Wou-liouan, c'est parce que l'honorable Li (Kang) dut exercer un de ces deux commandements militaires.
Une autre planche représentait trois anecdotes tirées des Biographies des femmes éminentes M
Première anecdote : Trois personnages, un char, un cheval. En tout, trois cartouches ainsi conçus : « la femme laide (du pays) de Wou-yen 1
; le roi Sivan de Ts'i ; l'officier d'escorte 14 A5». Devant le char,
un cartouche qui ne présente plus (le caractères.
Deuxième anecdote : Quatre personnages. 'Trois cartouches : les deux premiers seuls portent des caractères, à savoir : « (la femme) à la noble conduite
(du pays) de Leang 2 Ut- ~-; l'envoyé de Leang '-M ».
Troisième anecdote : Quatre personnages. Quatre cartouches ainsi conçus :
«Fan Ki 3 141 ; le roi Tchouang, de Tch'ou 4 I ; Souen-chou Ngao
If ;lx ; la fille de 'l'cheng, du pays de Leang e 2 3 » . En arrière,
il y a un cartouche, mais le personnage manque.
Voyez plus loin la scène 4 du troisième registre de la figure 76.
Voyez plus loin la scène 1 du premier registre de la figure 77.
Fan Ki était femme du roi Tchouang, de Tch'ou ; elle s'abstint de manger de la
chair afin de guérir le roi (le son goût immodéré pour la chasse ; cf. T'oung pao, 1909, p. 79. — Quant à Souen-chou Ngao, qui fut conseiller du roi de Tch'ou, nous lisons dans le Kou lie niu lehouan (chap. Tir, p. 3 "4 r°) que, dans sa jeunesse il rencontra un
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。