国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0162 Mission archéologique dans la Chine septentrionale : vol.1
中国北部における考古学的調査 : vol.1
Mission archéologique dans la Chine septentrionale : vol.1 / 162 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000254
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

 

II8   MISSION DANS LA CHINE SEPTENTRIONALE

s'établissait lui-même clans les endroits humides; il s'exposait entièrement à toutes les difficultés et à tous les efforts. Quoique l'héritier fût encore au maillot, il le traitait tout comme il eût traité un maître adulte ; quand il y avait quelque affaire, il venait aussitôt se mettre à deux genoux devant lui et lui demandait son avis ; après cela seulement il agissait. Ses voisins de quartier et de canton, émus par sa conduite, se mirent à l'envi à pratiquer la justice. Quand l'héritier eut dix ans, Li Chan revint avec lui clans sa sous-préfecture d'origine et reprit ses anciennes occupations ; il dénonça les servantes aux autorités (lui les firent toutes arrêter et mettre à mort. En ce temps Tchong-li Yi était sous-préfet de Hia-k'ieou ; il adressa une requête au trône pour exposer comment avait agi Li Chan ; l'empereur Kouang-wou ordonna de donner à Li Chan et à l'héritier (de la famille Li) le titre de clients de l'héritier présomptif (t'ai tseu chie jen). Au temps de Hien tsong (58-75 p. C.), Li Chan fut nommé préfet; comme il se montra capable d'arranger les cas épineux, il fut derechef nommé préfet du Je-nan (Tonkin) ; quittant son poste de la capitale, il eut à traverser Yu-yang et passa près de la tombe de Li Yuan 1 ; un li avant d'y arriver, il enleva ses vêtements (le cour; puis il prit en main une houe et se mit à enlever les herbes ; il se prosterna ensuite devant la tombe en pleurant avec beaucoup d'affliction; en personne il fit cuire les aliments sur le foyer et mania le trépied et l'étal pour célébrer le sacrifice ; il dit en versant des larmes : « Moi, Chan, le serviteur de Votre Excellence, je suis ici. » Après s'être affligé au plus haut point pendant plusieurs jours, il partit. Quand il fut arrivé à son poste, il administra avec bonté ; par sa sollicitude il attira à lui les peuples étrangers ; il fut transféré au poste de préfet de Kieou-tchen ; mais, avant d'être arrivé, il mourut en chemin. Quant à l'héritier (de la famille Li), il parvint au poste de conseiller du roi de Elo-hier. »

L'estampage nous montre « l'orphelin abandonné de la famille

Li » .?e &   J ; il est couché dans une sorte de corbeille oit unie
femme, qui est vraisemblablement une des méchantes servantes,

1. Son ancien maître.