国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0110 Mission archéologique dans la Chine septentrionale : vol.1
中国北部における考古学的調査 : vol.1
Mission archéologique dans la Chine septentrionale : vol.1 / 110 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000254
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

96   MISSION DANS LA CHINE SEPTENTRIONALE

-   1° Inscription de Wou Pan ' .

(Fig. 1193.)

La première année kien-ho, le t'ai souei étant dans les signes ting-hai 2,

le vingt-troisième jour, jour kouei-mao (1 l avril 147 p. C.), du deuxième mois

dont le premier jour était le jour sin-sseu 3, du tchang-che d les contempo-

rains 00000000.

Celui qui fut tchang-che de Touen-houang 6, l'honorable Wou, eut pour

  1. La stèle existe encore aujourd'hui, elle est disposée dans la maison qui sert de musée pour l'ensemble des dalles sculptées de Wou Leang ts'eu (fig. 56) ; elle mesure 111 centimètres de hauteur sur 62 centimètres de largeur ; suivant la coutume en usage å l'époque des Han, elle est taillée en double biseau à sa partie supérieure, laquelle est percée d'un gros trou rond ; elle est très endommagée et les estampages qu'on en prend maintenant sont presque entièrement illisibles ; on pourra s'en rendre compte en jetant les yeux sur la reproduction d'un de ces estampages qui constitue l'avant-dernière planche de mon livre intitulé la Sculpture sur pierre en Chine (1893). Autrefois, cette inscription était mieux conservée et c'est pourquoi Hong troua X11171184) a pu en donner le déchiffrement dans son Li che (chap. v1, p. 11 r°-12 v°) ; le texte de l'inscription de Wou Pan se retrouve encore dans le Kin hie lin hang (chap. iv, p. 13 r°), dans le Kin che kou wen (chap. v, p.11 r°) et dans le Kin che ls'ouei pien (chap. s III, p. 1 r°-v°). Dans la transcription que j'en ai donnée (fig. 1193), j'ai tenté de reproduire la disposition primitive des lignes sur la stèle ; mais ce travail reste en quelques points incertain, parce que les lignes ne comptent pas toutes le même nombre de mots et que les caractères qui ont subsisté sur la pierre ne fournissent que des repères insuffisants.

  2. On sait que, par l'expression t'ai souci

1,   , les Chinois désignent le principe an-
tithétique de la planète Jupiter dont la marche sert à déterminer le cycle de douze années (cf. Sseu-ma Ts'ien, trad. fr.., t. III, pp. 655656).L'inscription de Wou Pan est une des plus anciennes inscriptions chinoises dans lesquelles on trouve le cycle sexagénaire employé pour la numérotation des années (cf. fig. 164 et 1217, pp. 233-234).

  1. Ce procédé de notation ne laisse pas que

d'être assez singulier, puisque, lorsqu'on indique que le vingt-troisième jour d'un certain mois est le jour kouci-mao, il est tout

fait superflu de rappeler que le premier jour de ce même mois était le jour sin-sseu. Quelque étrange que soit ce système de double indication, on le retrouve dans un très grand nombre de monuments épigraphiques dont un des plus anciens est précisément la stèle de Wou Pan. Un texte de Sseu-ma Ts'ien (chap. Lx) nous permet d'ailleurs de remonter plus haut que la date de la stèle de Wou Pan, car il nous montre le même procédé de notation (mais sans l'indication du numéro d'ordre du jour) employé dès l'année 117 av. J.-C. dans les brevets d'investiture conférés à des princes de la famille impériale (cf. T'oung pao, 1896, pp. 108-109).

  1. Le titre de tchang che   est celui
    qu'on donnait dans les commanderies mili-

taires de la frontière, à l'assi'stant 7 r du gou-

verneur   q. C'est ce que dit formelle-

ment le Heou flan chou (chap. xxxv in, p. 2

nt'

. Touen-

houang (Cha tcheou), où le défunt Wou Pan exerçait les fonctions de tchang-che, est précisément une commanderie de la frontière.

  1. A la tin de cette inscription, nous lisons que cette stèle fut érigée par les soins des

contemporains et collèguesI~J   rJ5

de Wou Pan. C'est probablement une indication analogue qui figurait dans cette première ligne du texte et c'est pourquoi nous

supposons quele mot Hdevait être suis i du

caractère   . L'expression Hne se re-
trouve que dans l'inscription de Licou Min

( tA, qui est datée de l'année 169 p. C. ; partout ailleurs, on emploie dans le même sens l'expression1~J

  1. Touen-houang (Cha tcheou), dans la