国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0224 Mission archéologique dans la Chine septentrionale : vol.1
中国北部における考古学的調査 : vol.1
Mission archéologique dans la Chine septentrionale : vol.1 / 224 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000254
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

 

-2-10   MISSION I)AVS LA CHINE SEPTENTRIONALE

trois chevaux représenté en bas de ce registre, doit être le roi Mou

  • , dont la visite à la Si Wang mou a passé du récit serai-historique du ilon t'ren tserr teliorran dans le domaine de la mythologie.

TItUISIEMI: PIERRE I►Es CILAJl131t1•:1'TES P(►STEItIEtiIIES

(Fig. 132. — L. 141; H. 112.)

s

PREJIIER REGISTRE. — Une femme est assise dans un char tiré par trois dragons ; en avant chevauchent des génies montés sur des dragons ; tout ce cortège ailé est reçu par deux hommes prosternés et un homme debout. Cf. le premier registre de la figure 131.

DEUxII IE REGISTRE. --- En commençant par la gauche, nous voyons un personnage agenouillé qui est sans doute le dieu du vent cf. fig. 48, clans le haut, et p. 84 ; fig. 133, premier et troisième registres, à droite) ; puis vient le dieu du tonnerre frappant avec un marteau sur les deux tambours qui sont fixés l'un en avant l'autre en arrière de son char (cf. fig. 48, en haut à gauche, et p. 8i ; fig. 133, deuxième registre) ; six hommes rangés trois par trois se courbent en avant en tirant avec des cordes le char du tonnerre ; deux femmes, l'une tenant une bouteille et l'autre tenant une jarre, sont les divinités de la pluie ; un dragon à deux têtes se replie et symbolise la voûte de feu sous laquelle est emprisonné le malheureux mortel que le génie de la foudre tue en lui enfonçant à coups de marteaux un ciseau dans la nuque ; en dehors du dragon sont cieux autres génies de la foudre ; couchée sur le sommet du double dragon, une divinité de la pluie renverse sa cruche et tient la longue lanière qui symbolise les zébrures de la pluie dans les airs. A droite, cieux hommes épouvantés s'attendent à être prochainement foudroyés.

(tette représentation est en accord parfait avec ce que nous apprennent les textes littéraires. Wang rçcll'ong 27-9 p. C.1 dit dans son Loiten-heng (chap. vI, § lei bite) t : « Les peintres qui repré-

~

1. Cf. A. F oRKF. Ltun-heny, part. I, p. 292.

..,, ilo.r • 1111   aw n