National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0058 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2 / Page 58 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000219
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

30   VOYAGES

t~~.~i ~~~ a~►.s~ ,:J....~~t U~,,,,,lt ~j~c~ g, )4,,,,„Ni Jw t~i~i ,eilalt l~~ •~.:~ w~..~.>t

W

~j a.1t 1,~~ 1,1.3 .. t.3Jl tttAz 3)&0 1~1~

434.1.l1 v~ji

c;yC;   4.5.lj313 &"°13   sl~ C`;‘;'s3 13a.s Irj313)).

CS, fn4t   Uv,

~   W

A,,,yiJtJ~rfs   d4i rt;,;~.~~t~i~~;

ut:))6-,

Lui

4,1,43).:; ,r,,,s iukS~~~

14411   a..0s 3 ~.~ i 4143 ~.:;a ~..~ j J.1do

de l'émir ). C'est la résidence du sultan, l'atâbec. A mon arrivée dans cette ville, j'allai loger chez le cheikh des cheikhs, le savant, le vertueux 'Vair eddîn Alkermâny, à qui appartenait l'inspection sur tous les ermitages; or les Persans appellent

ces édifices medréceh. Le sultan a pour lui de la

considération et lui rend visite; les grands de l'État et les   1
principaux de la capitale le visitent aussi matin et soir. Ce personnage me reçut avec honneur, me traita comme son

hôte, et me logea dans un ermitage qui porte le nom d'Addî-

navvéry, où je demeurai durant plusieurs jours. Mon arrivée   i

eut lieu pendant l'été : nous faisions les prières de la nuit,   t

puis nous dormions sur le toit (c'est-à-dire la terrasse), et nous descendions dans l'ermitage après le lever du soleil. Il y avait avec moi douze fakirs, parmi lesquels un imâm, deux lecteurs du Coran, fort habiles, et un khâdim; nous observions l'ordre le plus parfait.

SUR LE ROI D'IDIIEDJ ET DE TOSTER.

Le roi d'ldhedj , à l'époque de mon entrée dans cette ville,