National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0109 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2 / Page 109 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000219
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

ü1

sl~

T)'I13N ßA'I'OUTAI-I.   81

,sJ,k; 4),,a5 lits) LW lsjl.o.adi   4i.1i tobytS e`-.)   tsj1(1' Ls1

S°~   .~15

`1:; ~~ oj.eS S~J.~.~ o~►.wf3

~ ).~b Us ~33 ~°~~ ~`..

W   ,,o ~ S   ~ci ~ f j.;.~ ~' ~ 5~ .c~ h~

W   W,   11`'.2,•'

j~- ~ t,,oy(f J.! ~~ t~L f

t-sb..r7-11 js3;)%43

LY ~_~.f ,J..l_~t J L~ t_R.d ~ Jv ,..~c J.~~ Zy.‘..,

~~~f ~ ~.~~ 3 ~,ols

c,.. )13i   tif.!4 4 acr.J S L57).; ‘51.6.,11   Lo

autour de lui, le jeta sur son dos et le conduisit dans l'endroit où se trouvaient les habitations. Lorsque les gens de ce canton virent le cheikh, ils furent surpris et allèrent à sa rencontre , afin de connaître son histoire. Quand il fut arrivé près d'eux, l'éléphant le prit avec sa trompe de dessus son dos, et le déposa sur la terre, de manière que ces individus le vissent. Ils s'approchèrent de lui, regardant sa présence comme un moyen de se sanctifier, et le conduisirent à leur roi, à qui ils firent connaître son aventure. C'étaient des infidèles, chez lesquels il resta durant plusieurs jours. Cet endroit est situé près d'un fleuve (khaour) , appelé de Khaïzordn (ou des bambous). Khaour signifie la même chose que nahr (fleuve; et de plus, l'embouchure d'un fleuve. Cf. Albîroûny, apud Reinaud, Fragments relatifs à l'Inde, p. 119 ). C'est en ce lieu que se trouvent les pêcheries des perles, (litt. pierres précieuses). On raconte que le cheikh, ayant un jour plongé en présence du roi de ces idolâtres, sortit de l'eau, tenant ses mains fermées, et dit au roi : n Choisis le contenu d'une de mes mains. u Le roi choisit ce qui se trouvait dans la main droite, et le cheikh le lui jeta. C'étaient trois rubis

ir.   G