National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0275 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2 / Page 275 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000219
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

D'II3N ßATOU'i'AII.   247

143,~.~ j.4 3 .~ß9 ~~:~ ~ 3)-1 (34`",3 le.u,.. 3 -0..c69

>   >

.,

j.2...Ji v~

LjdaS 14i2AQ''   i S°`.*d' 1$4vri igt.Sb., ,~~J i ,K;y4xdo

~ i~,b 1.~ ~h~ ~ ~::~i.~ ~►,~,.~. gj.,~~ ~ ~..~ `m~

u3.)4.12.1.? ~>ts ~9i rP9

   4   w   w   w   l   y, Ç

   !   c33 '. s ui ~.$..~i ~._~.1.~,;;..Ji ~ ~iSi 3 ~.~ :jb,k,

   /I;   &xi.? Js..~.&9 ,.,s..stJi ~ ü, 3 e.....d.,4fA 4A.144 a.,~j:,1.., ai

o

   '   oiS a•:~ l.ArâJl. (:r~ 0.4411 _,...~. 'as, ,.):. - j,~.Ji ~~;;Ji

.

   ill   Çg. ei? .. 1, V J ï c54\44.39 .;* iLL.2 43\4, 4.11 143,+.4 1.5.41.w

io.:

(l~

hautes montagnes, dont l'une à l'occident, qui s'appelle Co-

is      ceïr (petite fracture), l'autre à l'orient, qui s'appelle'Ower
(petite fissure). Elles ont passé en proverbe, car l'on dit :

d « Coceïr et 'Oweïr : or tout cela n'est pas bon » (à cause du danger qu'elles offrent aux navigateurs). Nous nous rendîmes de Babraïn à la ville .d'Alkotbaïf (Aikathîf) , dont le nom se prononce à l'instar du diminutif du mot kath f (vendanges, etc.). C'est une place grande, belle et possédant beaucoup de palmiers. Elle est habitée par des tribus d'Arabes, qui sont des râfidhites outrés, et manifestent ouvertement leur hérésie, sans craindre personne. Leur rouer• dhin prononce les paroles suivantes , dans l'appel à la prière , après les deux professions de foi: « J'atteste qu'Aly est l'ami de Dieu. » Il ajoute après les deux formules : « Accourez à la prière, accourez au salut », la formule suivante: « Accou- rez à la meilleure des oeuvres. » Il dit après le dernier teebir (louange du nom de Dieu) : « Mohammed et Aly sont les meilleurs des hommes, et quiconque s'est déclaré leur ennemi a été infidèle. »

De Kathîf nous allâmes à Hedjer, maintenant appelé A