国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3 | |
五百の物語と寓話 : vol.3 |
KING LU YI SIANG (No 443) 217
enfants, négliger vos occupations religieuses ? il faut que vous me les donniez et c'est nous qui les nourrirons et les ferons vivre. » Le religieux approuva ce discours, puis le gardien de boeufs et lui retournèrent chacun dans leurs demeures respectives.
Le lendemain, le gardien de boeufs et ses compagnons aplanirent et arrangèrent la route ; ils y plantèrent des bannières et des oriflammes; ils y. répandirent des fleurs de toutes sortes de couleurs ; puis, en faisant résonner les tambours, ils vinrent chercher les deux enfants. Quand ils furent arrivés à l'endroit où habitait le religieux, ils lui dirent : « Maintenant, vous pouvez renvoyer les deux enfants. » Le religieux les leur remit en leur faisant cette recommandation : « Ces deux enfants sont doués d'une grande vertu bienheureuse dont on ne pourrait estimer la mesure. Prenez grand soin d'eux; offrez-leur pour les nourrir.du lait, du beurre, etles cinq sortes de caillé cruet cuit. Quand ces deux enfants seront devenus grands, ils feront un couple ; choisissez alors un endroit excellent, uni et étendu et placez-les. là pour qu'ils y résident; vous devrez nommer roi le garçon et la fille sera son épouse. » Les gardiens de boeufs reçurent ces instructions, puis se retirèrent.
Quand les deux enfants eurent atteint l'âge de seize ans, on leur donna un territoire uni et vaste ayant une étendue de cent yojanas ; au centre on éleva une habitation ; on maria la fille au garçon en sorte qu'ils furent mari et femme. Par la suite, • ils donnèrent naissance simultanément à deux enfants, un garçon et une fille et il y eut seize doubles naissances de cette sorte Voyant que les enfants du roi devenaient de plus en plus nombreux, les gardiens de boeufs ouvrirent de nouvelles habitations et aménagèrent des parcs pour y rassembler les maisons de ces trente-deux personnes ; les constructions et le • territoire se trouvèrent alors trois fois plus vastes et c'est pourquoi le nom de cet endroit fut P'i-chö-li (Vaiçâlî).
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。