国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0335 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3
五百の物語と寓話 : vol.3
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3 / 335 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000294
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

SÛTRAS DIVERS (N° 498)

321

roi, pourra rester saine et sauve. » Voilà pourquoi je m'afflige et n'ai plus aucune joie. »

Sa femme lui répondit : « O roi, ne vous désolez pas. Quand un homme achète de l'or, il le frotte sur la pierre (de touche), et alors, belle ou laide, bonne ou mauvaise, la couleur de cet or se révèle sur la pierre. Maintenant le Buddha est près d'ici, dans un vihâra qui n'est pas éloigné de la ville ; pourquoi n'allez-vous pas le consulter sur la signification de vos songes ? vous vous conformerez aux explications que vous fournira le Buddha. »

Le roi donna aussitôt des ordres aux officiers de sa suite pour qu'on équipât son char, puis il sortit pour aller auprès du Buddha ; on arriva à un sentier de piétons; le roi descendit alors de son char et s'avança jusqu'auprès du Buddha ; il posa son visage sur les pieds du Buddha, puis il recula, s'assit et lui dit : « La nuit dernière, j'ai vu dix choses : premièrement j'ai vu en rêve trois jarres réunies ('1)... Voilà ce que je vis en songe, et quand je m'éveillai, j'eus grand peur ; je craignis de perdre mon royaume, ainsi que ma personne, mes femmes et mes enfants. Que le Buddha m'explique le sens des dix choses que j'ai rêvées ; mon désir est d'entendre des instructions. »

Le Buddha lui répondit : « O roi, ne vous tourmentez pas. Ce que vous avez rêvé ne tire pas à conséquence ; ce que vous avez rêvé concerne des choses futures qui se passeront dans les générations à venir, mais ne se rapporte, pas à la génération présente. » Le Buddha continua : « Dans les générations à venir, les hommes ne craindront pas les interdictions que prescrit la Loi ; ils seront débauchés, avides, envieux et insatiables; ils auront peu de justice et de raison, et leur coeur sera sans aucune bienveillance ; ils se complairont dans la colère et ne sauront pas avoir de bonté. »

(1) Répétition de ce qui a été dit dans les pp. 317-319. III.

' 21