国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0307 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3
五百の物語と寓話 : vol.3
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3 / 307 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000294
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

TA TCHE TOU LOUEN (No 491)   293

à ceux qui discutent, nous craignons que ce ne soit pas là une conduite propre à assurer le calme du royaume et le salut de votre famille. Maintenant Mo-ro-lo a été vaincu dans la discussion ; il vous faut lui enlever son apanage et le donner à celui qui a triomphé de lui. S'il se présente ensuite un autre homme qui remporte à son tour la victoire, on lui donnera derechef ce même apanage. » Le roi suivit -ce conseil et enleva à Mo-t'o-lo son apanage, pour le donner à l'homme qui était venu en dernier lieu.

Alors Mo-ro-lo dit à T'i-chö : « Vous êtes un homme intelligent ; je vous donne ma fille en mariage ; mon fils lui sera adjoint. Quant à moi, je désire me retirer au loin dans un royaume étranger pour y poursuivre mes propres projets. » T'i-chö prit donc cette fille pour épouse.

Cette femme, étant devenue enceinte, vit en songe un homme qui, portant une cuirasse et un casque et tenant en main un foudre (vajra), broyait les montagnes ordinaires et se tenait debout à côté d'une haute montagne. Quand elle se réveilla, elle raconta à son mari le rêve qu'elle avait fait. T'i-chö lui dit : « C'est le signe que vous engendrerez un fils qui écrasera tous les maîtres dans 'art de la discussion ; il n'y aura qu'un seul homme qu'il ne pourra pas vaincre et il deviendra son disciple. »

Pendant la durée de sa grossesse, Cho-li, à cause du fils qu'elle portait en elle, devint elle-même intelligente et fut

fort habile à discuter. Chaque fois que son frère cadet Kiuhi-lo (Kosthila) discutait avec elle, il sortait vaincu du débat ;

il se dit : « Le fils que nia soeur porte en elle est assurément

d'une haute intelligence ; s'il se montre tel avant même d'être né, que sera-ce quand il aura été mis au monde ? »

Alors Kiu-hi-lo abandonna sa famille, se livra à l'étude et se rendit dans l'Inde du Sud ; il ne se coupa plus les ongles des mains avant d'avoir lu les dix-huit sortes de livres sacrés et d'en avoir la complète maîtrise ; c'est pourquoi les