国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0254 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3
五百の物語と寓話 : vol.3
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3 / 254 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000294
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

240   KING LU YI SIANG (Nos 455-456)

répondirent : « O hommes, avez-vous entendu parler dits brahmane très riche qui demeurait à l'Est de la ville de- Chö-wei (Çrâvastî) ? Celui qui est monté sur un cheval. blanc, c'est l'esclave qui gardait la porte extérieure ; 1aß femme helle comme le jade qui se trouve dans le petit. palais, c'est la servante qui gardait la porte de l'apparte-ment; les deux personnes qui sont dans le grand palais, c'est notre fils et la femme de notre fils. Quant aux. deux démons que nous sommes, ils étaient le brahmane-lui-même et sa femme ; dans leur existence antérieure ils. avaient été stupides et insensés et n'avaient pas eu foi dans la vraie Loi ; maintenant ils sont atteints par des, calamités redoutables, mais ils n'ont plus le moyen d');- échapper ».

N° li5G.

(Trip., XXXVI, fi, p. 58 v°.)

A-nan-pin-lch'e (Anâthapindada) demeurait au pied de. la montagne lei-lien ; il était fort riche en objets pré- cieux; les marchands venus de loin dans toutes les directions lui faisaient des emprunts ; tous ceux qui allaient àr lui pour mendier recevaient ce qu'ils demandaient. Un jour,.. il y eut cinq cents marchands qui voyageaient sur la mer lorsque leur bateau se rompit ; toutes leurs richesses furent englouties ; ceux d'entre eux qui périrent ne furent pas peu nombreux.

Quelques-uns, grâce à des planches, purent sauver leur-vie et se rendirent tous chez A-nan pin-lch'e ; le maître. de la maison leur prépara à manger. Il alla puiser de- l'eau dans le puits et en retira des caisses d'objets précieux sur chacune. ,desquelles-était inscrit le -nom de -famille et le nom personnel (d'un de ces marchands). Quand ceux-ci>