National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0047 Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1
Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1 / Page 47 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000257
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

 

ol

fk

[533 1   ---v,.( 37 ).c --

les amener dans leur monde primitif (1), en sorte que leur na-

ture lumineuse fűt définitivement calme et heureuse.

Quand le démon de la haine, le maître de la convoitise(`-')

eut vu cela , il en concut des sentiments d'irritation et de

jalousie ; ii fit alors les formes des deux sexes, la mâle et la

femelle , afin d'imiter les deux grands navires lumineux qui

sont le soleil et la lune, et décevoir et troubler la nature lumi-

neuse, en sorte qu'elle montât sur les bateaux d'obscurité, que ,

menée par eux , elle entrât dans les enfers (3), qu'elle transmi-

grât dans les cinq conditions d'existence (0, qu'elle subît toutes

(') ;. , pen-kiai. Ce ccdomaine primitif» est celui du Père de la Grandeur, celui de la Lumière absolument pure où se trouvaient les éléments lumineux avant l'invasion du démon. Saint Augustin le connait bien , comme on le voit par les textes suivants : (De haeresibus , chap. 46 , éd. Migne , col. 35) cc Quid--quid vero undique purgatur luminis,... regno Dei, tanquam propriis sedibus reddi r ; cc . purgatumque illis navibus [lumen] imponátur ad regna propria reportandum r ; (De natura boni, chap. 4 4 , éd. Migne , col. 568) ccablutae ani-... ad suae patriae transfretationem sunt preparatae n. M. Müller reconnait ce cc domaine primitif» , avec raison selon nous, dans un passage pehlvi qui men-lionne la terre oh tu as été dès le commencement» (11LLLER, Handschr., p. 53).

  1.  t   yuan-mo t'an-tchou; il s'agit toujours du démon de la
    convoitise jouant le rôle d'Ahriman. Le terme de ccmaître» ou cc chef» de la convoitise n'apparaît que dans ce passage. 11 nous paraît la traduction évidente de princeps , á4xcvv, qui est le nom technique des puissances des ténèbres dans le manichéisme. Ce mot semble se retrouver sous la forme argon dans un passage , d'ailleurs assez étrangement construit, du Khuastuanift (cf. VON LE COQ, Khuastuanift, p. 2g1, 3o3).

  2.  :   ti-yu, cc prison de la terrer ; c'est l'expression bouddhique. On
    ne voit pas que ces cc enfers,, doivent différer des cinq terres obscures; cependant les textes de Tourfan (MtiLLER, Handschr. , p. 43 ) parlent de douze enfers répartis par groupes de trois entre les quatre points cardinaux.

(4)31,] NOE   louen-houei ivou-tsiu, mot à mot ccrevenir en cercle dans
les cinq voies» ; c'est encore un emprunt au bouddhisme ; louen-houei traduit régulièrement sarcsara; les cc cinq voies» sont les cinq gati du bouddhisme , dieux , hommes, habitants des enfers , pieta, animaux (cf. FEER, Fragments traduits du Kandjour, dans Annales du Musée Guimet, V, 514-528); le chiffre de cinq gati se retrouve également dans les textes sogdiens et turcs ; il a même été emprunté par le taoïsme (cf., par exemple, WIEGER , Le Cano )a taoiste , n° 368); mais, dans le bouddhisme chinois , on comptait le plus souvent six gati, par l'addition des asura entre les hommes et les habitants

MM. CHAVANNES ET PELLIOT.

4