National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0248 Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1
Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1 / Page 248 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000257
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

 

238 ).c.+.-.---   [276]

deuxième année yuan-houo de Hien-tsong, le premier

mois, au jour keng tseu (2 février 8o7), les envoyés des

Ouigours demandèrent á établir trois (') temples manichéens à

Ho-nan-fou et á T'ai-yuan-fou. On le leur permit. r    r Ï

n *E J7 o j Şo

311   +'f   II'J   /9.

iff =!#   I"~ o p i Z o

Le gaghan ouigour, alors dans toute sa puissance, traitait

l'empereur de Chine d'égal á égal. Au lieu de suppliques d'un

côté, d'ordres de l'autre, les deux souverains échangeaient des

lettres oh ils se témoignaient un mutuel respect. Les lettres

de l'empereur de Chine n'étaient pas rédigées par lui-même,

mais par les fonctionnaires lettrés de son entourage; aussi

certaines d'entre elles nous ont- elles été conservées dans les

e collections littéraires» de leurs véritables auteurs. L'une

d'elles, de date indéterminée, mais qui doit se placer en 807

ou peu après, est due au poète ij g a Po Kiu-yi (772-

846), bouddhiste fervent, dont nous retrouverons le nom plus

loin (cf. texte XLVI) à propos d'un poème apocryphe que les

manichéens lui attribuaient (2). La lettre impériale rédigée par

Po Kiu-yi est évidemment une réponse á une lettre où le

1) Le Kieou t'ang chou ne mentionne pas le nombre des temples; niais comme ies deux textes parlent de temples à Ho-nan-fou et à T'ai-uan-fou, il est assez vraisemblable qu'il s'agisse d'un temple dans chaque ville; la seule édition accessible du Ts'ö fou yuan kouei est très incorrecte, et il est pos-

sible que   san, cc trois,, , soit une faute pour   eul, cr deux» .

(2) Cette lettre se trouve dans la collection littéraire de Po Kiu-yi, intitulée

R   t Po che tch'ang k'ing tsi, au chapitre 57, fol. 2 3 r°-2/1 r° (nous
citons d'après l'exemplaire de la Bibliothèque nationale , fonds chinois, coll.

Pelliot, II , 671), et aussi au chapitre 468, fol. i v°-2 v°, du   
Wen yuan ying houa achevé au début de 987, édition de 1 567 (exemplaire de la Bibl. nat. , fonds chinois , coll. Pelliot, I I , , 378). H y a quelques variantes entre les deux textes; l'édition du Wen yuan ying houa les signale ordinairement, quand ce ne sont pas de simples différences orthographiques. Les dates de 772-846 pour Po Kiu-yi sont celles du Sin t'ang chou (chap. 119, fol. 5 vo); le Kieou t'ang chou (chap. 166 , fol. 13 r°) donne 772-8117.