National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0265 Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1
Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1 / Page 265 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000257
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

[2931    255 )-

o   fa. ih V.   o   t o Vt   fq

a   0 -ft*   t IM 0 fb   J14   E   fi-11 0

La défection du tägin Wou-nio-sseu (Ormuzd) avait exaspéré

Wou-triai. Le qaghan profita du retour de l'envoyé Yang Kouan

pour adresser å l'empereur un placet où ii demandait des boeufs,

des moutons, des céréales, et réclamait en outre qu'on lui

rendit Wou-mo-sseu après l'avoir chargé de chaînes; enfin il

insistait pour que protection fût accordée aux religieux mani-

chéens. Le retour de Yang Kouan et la soumission de Wou-

mo-sseu nous font attribuer ce placet au second semestre de

842 (1). La réponse impériale fut rédigée par Li Tö-yu et nous

est parvenue dans sa collection littéraire (2). L'empereur accorde

3,o o o   che de céréales, niais refuse moutons et boeufs, car

les boeufs sont nécessaires à l'agriculture, et il est défendu de

les abattre; et quant aux moutons, on n'en élève pas en Chine,

mais sur la frontière du Nord, où l'empereur les laisse aux

nomades; il ne veut pas dépouiller ces populations. Wou-mo-

i   sseu s'est soumis ; il ne peut être question de le livrer au res-

sentiment du qaghan. La lettre impériale continue ainsi

[Texte XXX] : cc Pour ce qui est de la religion manichéenne,

avant la période t'ien pao (Ili 2-755 ), elle était interdite dans

le royaume du Milieu. Depuis plusieurs régnes, parce que les

Ouigours avaient pour elle respect et foi, on lui a, alors seu-

lement, permis de se développer librement (3). Dans nombre de

  1. Wou-mo-sseu avait fait sa soumission au commissaire chinois du T'ientö-kiun le 5e mois, et était arrivé à Si-ngan-fou le jour ping-yin du 6e mois (14 juillet 842); cf. Kieou tang chou, chap. 18 J , fol. 4 v°; c'est dans le 8e mois que le qaghan le réclama (ibid., fol. 5 r°).

  2. Houei tch'ang yi p'in tsi, chap. 5, fol. 4 r°; le document se trouve aussi dans le Kou wen yuan kien, chap. 39, fol. 21 r0-23 r°. Le P. Gaubil a connu ce texte, sans doute par le Kou wen yuan kien, et en a donné un résumé dans son Abrégé de l'Histoire des T'ang (lllém. concernant les Chinois, t. XVI, p. 2 2 8, n. 8).

  3. Ií y a là une double inexactitude. Ce n'est pas dans la période t'iers-pao, mais dans la période k'ai-yuan (713-741), et plus précisément en 73./ , que