National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0080 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.2
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.2 / Page 80 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000294
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

TSA PI YU KI\G (No 195)

66

mais maintenant comment suis-je parvenu à m'asseoir au-dessus du sommer de votre tête ? » Il lui demanda encore : « Quelles choses avez-vous donc vues pour (lue vous ayez cru que vous pourriez perpétuellement subsister par vous-même ? » Le Brahmadeva, répondit : « Tandis que je nie trouvais parmi les Brallmadevas, soixante-douze âges d'homme se sont écoulés tandis que moi je restais impérissable; en outre j'ai accompli trois grandes actions vertueuses productrices (le bonheur et, tandis que les (levas et les hommes périssent, moi je reste impérissable. Voilà pourquoi j'ai pensé que cela serait perpétuel. » Le Buddha dit au Brahmadeva : « Je suis omniscient ; je vous vois à l'époque où vous naquîtes et je vous vois aussi à l'époque où vous mourrez, et (je vois encore) les lois de toutes sortes sans me tromper en rien ; ne soyez pas assez insensé pour penser que vous êtes perpétuel. » Ce Brahmadeva connaissait lui aussi ses existences antérieures; il voulut (s'assurer si) celui qui était près de devenir Buddha possédait des connaissances certaines; il demanda donc au Buddha : « Savez-vous pour quelles causes anciennes j'ai réussi à avoir cette grande longévité ? » Le Bitddha dit au Brahmadeva : « Vous étiez autrefois un ermite doué des cinq pénétrations; un jour vous vîtes une multitude d'hommes qui, montés sur un bateau, étaient allés en mer; un vent violent s'éleva et les vagues montèrent jusqu'au ciel; grâce à la force de vos pénétrations surnaturelles, vous vîntes au secours de tous les hommes et vous les déposâtes sur le rivage, les faisant ainsi échapper à un danger de mort (1). Telle est la première cause. En outre, vous avez été autrefois ministre dans un grand royaume ; un village ayant violé les ordres du roi, celui-ci fort irrité voulut en exterminer tous les habitants; vous alors, ému de compassion, vous avez dépensé

(1) Le texte paraît ici quelque peu altéré, mais le sens reste suffisamment clair.