National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.2 |
CHE SONG LU (No 337) 213
la grande mer. » On faisait cette proclamation chaque jour, et chaque jour on coupait une des amarres ; on coupa ainsi six amarres ; pour rompre la septième amarre, on attendit le vent yi-le (I1) ; quand on eut le vent yi-le, on coupa donc la septième amarre et le bateau fila
plus rapide qu'une flèche. .
Grâce à la vertu productrice de bonheur et grâce à la puissance redoutable de ce sa-po (sârthavâha), le bateau arriva promptement à l'île des Joyaux. (Yi-eul) donna cet ordre aux marchands : « Recueillez toutes sortes d'objets précieux et chargez-en le bateau jusqu'à ce qu'il soit plein, mais gardez-vous de le trop alourdir. » Quand ils eurent fini de recueillir des objets précieux et qu'ils eurent le vent y.i-le, leur bateau partit plus vite qu'une flèche et retourna dans le Jambudvipa. Pour aller au bourg de Wang-sa-po (Vâsava), il y avait deux routes, l'une par eau, l'autre par . terre. (:ha-men-yi-eul (Çrona Kotikarna) ayant demandé aux marchands quel chemin il fallait prendre, tous optèrent pour la route de: terre.
Il se trouva qu'il y avait une région déserte dans laquelle ils devaient s'arrêter pendant la nuit..(Yi7.eul) dit aux marchands : -« J'ai entendu dire autrefois que,. lorsque des brigands viennent piller une caravane, s'ils commencent par tuer le chef de caravane (su po, sârthavâha), alors les marchands n'ont plus aucun moyen de se tirer d'affaire; mais, si le chef de caravane n'est pas tué, alors les marchands, soit par la puissance de leur argent, soit par leur force propre, soit par la force d'autrui, -parviennent certainement à s'emparer des brigands ; je vais donc m'en aller en quelque autre endroit pour y passer la nuit (2); au moment du départ, vous m'appellerez. » .Tous ces gens l'approuvèrent, et Yi-eul (Kotikarna) s'en alla
D'après une note du texte, ce terme signifierait : le vent favorable.
En ne restant pas avec la caravane, Yi-eul évite d'être tué au.cas'bù elle serait attaquée par des brigands ; il lui conserve ainsi son chef..
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.