National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0165 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.2
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.2 / Page 165 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000294
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

PO YU KING   161

est ce que j'appelle la non-existence; c'est pourquoi:je dis.:. L'univers est tantôt existant, tantôt non existant. » .

D. « D'où l'homme tire-t-il sa naissance ? »

R. « Des céréales ».

D. « D'où les cinq sortes de céréales tirent-elles leur naissance ' »"

Ii. « Des quatre grands éléments qui sont : le feu, le vent, etc. »

D. « D'où les quatre grands éléments tirent-ils leur naissance ? »

R. « Du vide. »   .

D. « D'où le vide tire-t-il sa naissance ?

R. « De ce qui n'a aucune caractéristique ? »

D. « D'où ce qui n'a aucune caractéristique tire-t-il sa

naissance ? »

R. « De la naissance spontanée. »

D. « D'où la spontanéité tire-t-elle sa naissance ? »

R. « Du Nirvâna. »

D. « D'où le Nirvâna tire-t-il sa naissance »

Le Buddha dit : « Ce que vous demandez en ce moment

est une question sans profondeur," car le Nirvâna est ce

dont l'essence ,est d'être affranchi de la naissance et de la

mort. »

Les brahmanes lui demandèrent : « O Buddha, avez-

vous atteint au Nirvâna ? »

.« Je n'y ai point encore atteint. »

  • Si vous n'avez point encore atteint au Nirvâna, comment pouvez-vous savoir que le Nirvâna est un état de félicité constante ? »

Le Buddha dit : « Maintenant je vous demanderai à mon tour : Tous les êtres de l'univers sont-ils dans la souffrance ou dans la joie ? »

  • Tous les, êtres sont dans une extrême souffrance. »

  • Pourquoi dites-vous qu'ils souffrent ? ».

Les brahmanes répondirent : « Nous voyons que tous