National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.2 |
CHE SONG LU (N° 339) 269
No 339.
(Trip., XVI, 7, p. 16 vo.)
Dans les temps passés, il y eut un teinturier chauve qui, avec son fils, emporta des vêtements et se rendit au bord de l'eau. Quand il eut lavé les vêtements, il les pressa, les tordit, les sécha au soleil, les roula, les plia et les mit dans un sac qu'il prit pour s'en retourner par la même route. Il faisait alors très chaud et ses yeux s'obscurcissaient; sur la route il vit un arbre; il prit donc le sac de vêtements comme oreiller pour sa tête et s'endormit au pied (de l'arbre). Or un moustique vint boire le sang de sa tête ; le fils l'ayant aperçu, le regarda avec colère et conçut cette pensée : « Mon père, accablé de fatigue, estcouché endormi. Ce moustique, méchant esclave, pourquoi vient-il boire le sang de mon père ? » Aussitôt, prenant un grand bâton, il voulut en frapper le moustique. Le moustique partit en volant; le bâton atteignit la tête du père qui mourut sur-le-champ .
Alors le dieu de cet arbre prononça une gâthâ en ces termes : Mieux vaut être l'ennemi d'un sage, — que d'être l'ami d'un homme inintelligent; — quand le sot voulut rendre service à son père en faisant du mal au moustique, le moustique partit et, quant à lui, il cassa la tête de son père.
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.