National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0428 Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.2
Scientific Mission to High Asia 1890-1895 : vol.2
Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.2 / Page 428 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000197
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

.4Ó2   MISSION SCIENTIFIQUE DANS LA HAUTE ASIE.

clans tous les objets extérieurs qui attirent l'attention par leur singularité ou leur grandeur. Beaucoup de lacs et de montagnes ont un caractère divin et sont l'objet d'un culte, tels sont le Nam ts'o, l'Iki nanlour, le Kouk nor, le Sam-tan gang-tsa, le mont Ti-sé près du lac sacré iVlansarovår, l'A=mnyé Ma-tch'en la montagne sainte des Ngo-log, dont le nom signifie l'Auguste aïeul Ma et semble indiquer un rapport avec le culte des ancêtres, Je pourrais allonger la liste indéfiniment. Tl y a un Dieu qui fait fermenter les liqueurs, un autre qúi cause (les maladies, un troisième qui cause la mort, et chaque fois qu'un décès a lieu on a soin de faire une cérémonie pour le chasser. Une déesse s'occupe particulièrement des petits enfants (doum Iha-mo), un dieu préside ä la chasse, chaque canton, chaque vallée même inhabitée a son génie spécial (ji-dag = gji-bdag). Sur les rochers, dans les grottes vivent des gnomes malicieux (tsan-btsan); les profondeurs de la terre

  • sont occupées par des légions de démons (sa-dag=sa-bdag) jaloux et

méchants,   l'apparence sombre et affreuse, qui entrent en colère
lorsque les hommes creusent le sol pour y découvrir des trésors cachés ou pour toute autre cause, les font périr ou répandent dans les environs la misère et la maladie; les sources et les rivières sont gardées par autant d'hommes serpents (lou = klou) qui rappellent les naïades et ont été assimilés par les bouddhistes aux naga de la mythologie védique. Au-dessus de ces divinités particulières il y a le dragon céleste (doug—hbroug), personnification du nuage et peut-être plus généralement du ciel sombre, qui fait éclater l'orage, donne la pluie bienfaisante, cause les inondations, envoie la peste et les contagions. C'est exactement le dragon des Mongols et des Chinois. Il a pour ennemi terrestre le tigre rouge (stag-mar). Celui-ci est souvent représenté en quintuple exemplaire : l'un jaune, au milieu, personnifie la terre, et clans les quatre coins le bleu est le bais, le rouge est le métal, le blanc est le feu, le noir est l'eau. Ce sont les cinq éléments saci•és, également vénérés des Turcs, des Mongols, des Chinois et des Annamites. Le tigre divin a été transformé par les Bouddhistes en un génie protecteur de la vraie religion. Quant aux cinq éléments, quoique les Tibétains les