国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0019 Notes on Marco Polo : vol.3
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / 19 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

INDEX   5

aisin : this is the Manchu word for « gold ».

See CIORCIA, p. 380.

Al-buqa : Prince George's father. He took part in Bayan's cam-

paign.

See GIORGE, p. 737.

At-buqa : Prince Georg's father. He had fought against Sarban. See NOMOGAN, p. 796. AI-jaruq.

See AIGIARUC, p. 15. AS-yaruq.

See AIGIARUC, p. 15.

Ainam : a port mentioned in 1554 by Sidi 'Ali Ödäbi; it is likely to be Hai-nan.

See CHEYNAM, p. 243-244. Ajän-horâ : > « Ejen-horo », « the Master's Residence ».

See CINGHIS, p. 349.

Ajän-goriya : > Ajän-horti >-« Ejenhoro ».

See CINGHIS, p. 349.

Ajigi : son of Büri, lived in the region of Qara-hoco, like Z`tibäi and Qaban.

See CIBAI and CABAN, p. 262. « Ajii » : for « Äjil » in the UlänBätor ms.

See CINGHIS, p. 299.

Aju : i. e., Agiul, in Raidu-'d-Din. See AGIUL, p. 14.

Ajul : (in BI) = « Agiul D.

See AGIUL, p. 14.

  • Ajul : the statement that the cap-

ture of the Hsi-Hsia sovereign

was made by him seems to be

unfounded.

See CINGHIS, p. 311.

Ajul.

See NAIAN, p. 788.

Ajun : in Waaäf, for « Agiul ».

See AGIUL, p. 14.

« Akas » - corrupt reading for « As ».

See ALAINS, p. 17.

`Akka : in Arabic.

See ACRE, p. 12.

`Akko : in the Bible.

See ACRE, p. 12.

Al-Bundugdäri : is an epithet of

appurtenance.

See BONDOCDAIRE, p. 99.

al-Hind : « the Indian », the current

designation for Indian steel.

See ANDANIQUE, p. 41.

Ala- : was originally « Arya » (trans-

formation of language).

See ALAINS, p. 18.

ala: (Turk.); alaq (Mong.); « motley ».

See CALACIAN, p. 134.

ala-qu. : Turk., « motley bird », a name of the magpie.

See CINGHIS, p. 294.

Ala-yondlu : « Those with piebald horses », a Turkish name of an Oyuz tribe.

See CALACIAN, p. 135.

  • Alacan D.

See ABACAN, p. 3.

ala1a : (Coman, Kaz., jay.,) means « mothey », « variegated ». See CALACIAN, p. 135. alaiq 1 (Kkir., Kir., Ka6., Krm.) means a kind of tent. See CALACIAN, p. 135. alaéu : in Uiy. means a kind of tent. See CALACIAN, p. 135. alaéuq : in Jay. means a kind of tent.

See CALACIAN, p. 135.

  • Aladu », « Alaju a : may be the same as the Mongol AmajiNägüdäri of the chronicle of Herat.

See CARAUNAS, p. 194. ALAINS.

Confederation of tribes.

See p. 16-25.

alaja : (Türkm.) means a « tent of motley material ».

See CALACIAN, p. 135. Alamüt : « Assassins ».

See ALAODIN, p. 25.

Alamüt : « Assassins ».

See ASSASSINS, p. 52.

Alamüt : fortress of the Old Man of the Mountain. It is the « castle » of the Ismailians mentioned by Polo after the Lone Tree. (See « Mulecte » and « Old Man of the Mountain »).

See DRY (LONE) TREE, p. 631. Mans-As : double name of the Mans. See ALAINS, p. 17.

Mans-As : or A-Ian A-ssü, double name of the Mans.

See ALAINS, p. 17.

Alan-qo'a : (Alan-yo'a) daughter of Qorilartai-märgän.

See CINGHIS, p. 337.

  • Alana » : is Manie.

See ALANIE, p. 25.

alanëlq : (Tel.) means a kind of tent.

See CALACIAN, p. 135. alaru5iq : (Kumd.) means a kind of « woodpecker ».

See CALACIAN, p. 135.

  • Alani » : latin form of Mans. See ALAINS, p. 16-17.

ALANIE.

Land of the Mans.

See p. 25.

Mans : i. e. Mains.

See ALAINS, p. 16.

Mans (Bibliographie on the).

See ALAINS, p. 19.

alanfiy : (Küär.) means a kind of tent.

See CALACIAN, p. 135.

ALAODIN.

I. e. 'Mä'u-'d-Din Muhammad,

the seventh Grand Master of the

Alamüt « Assassins ».

Was born in 1212, murdered

in 1255.

See p. 25.

Maq : Bayan's grandfather.

See BAIAN CINGSAN, p. 67.

  • Alaqan ».

See ABACAN, p. 1 et 2.

  • Alaq-ola » : this identification of Urügâi is valueless.

See CINGHIS, p. 315. Maq-sla : Mong. name of the Lungshou mountains.

Means : « Motley mountains ». See CALACIAN, p. 137.

Alaqus : name of the prince of the Öngiit in YS.

See CINGHIS, p. 294.

Alaqus-tiki-qori : name of the prince of the Öngüt in the Shêng-wu ch'in-chêng lu.

See CINGHIS, p. 294.

Alaqus : given by Raid as the name of the prince of the Öngüt, but he seldom uses it alone. The name is Turkish.

See CINGHIS, p. 294.

Alaqus : whether was known as Maqus-tigin and had the title of quri, or as Maqus, who was a tigit-quri.

See CINGHIS, p. 295.

Alaqus-digit-quri : name of the prince of the Öngüt in the Secret History.

See CINGHIS, p. 294.

  • Maqus-tägin-quai » : lapsus for the name of the prince of the Öngüt.

See CINGHIS, p. 294.

Alaqus-tigin : this is nearly always the name given by Raid to the prince of the Öngüt.

See CINGHIS, p. 294.

Maqus-tigin-quri : name of the prince of the Öngüt in Rasîdu'd-Din.

See CINGHIS, p. 294.