国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0122 Notes on Marco Polo : vol.3
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / 122 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

H

Ha-chên : in a Ming work, the writing of the religious name, Ho-tsun, of Chao Hsien.

See FACFUR, p. 660.

Ha-chi (*Qazi??): irrigation works were undertaken in the region of Wei-fu on 1286.

See EÇINA, p. 638.

Ha-chih-ha-hsin (Utiji Qasim) : (the funerary inscription).

See ARGON (2), p. 51. Ha-ch'a-inu-tun :

- can be .xpiained as a place-name. The second element is certainly : mudun (Mong. modun) : « tree »; represents yag6a-mudun, « the Lone Tree ».

See CACCIA MODUN, p. 117.

Ha-êrh-ha-na-t'u : (Qaryanatu) Hoshih-la halted there (YS). See CINGHIS, p. 321.

« Ha-êrh-ma-mou » : (« the place of »...) an embassy was sent there by Qubiiai (YS); wrongly said by T'u Chi to be « Bombay the Blak »; Hormuz is improbable.

See CURMOS, p. 581.

Ha-êrh-ma-ssû : correction proposed for « Ha-êrh-ma-mou » of YS; Hormuz is improbable.

See CURMOS, p. 581.

Ha-êrh-pan-ta : (Uarbanda) was Ghazan's brother and successor. See CAÇAN, p. 120.

Ha-la : mentioned in the Ming shift as Huo-chou. It is the same name of course as Qara-1pô)o. See CARACHOÇO, p. 162.

Ha-la-chang : the ordinary Chinese transcription for Qara-Jang. See CARAGIAN, p. 169.

Ha-la-chang : (Qara-Jang) mentioned in a text concerning the sending of Sayyid Mall in 1273 in Yün-nan.

See CARAGIAN, p. 170 and 171.

Ha-la-chang : (Qara-Jang, Ta-li) in 1286, the two Directing Commissariats of... and Chin-ch'ih were reduced to one (YS). See ÇARDANDAN, p. 605.

Ha-la-ha-ch'a-êrh : given in HsiHsia shu ship as the name of a region, not of a city.

  • would be the region lay in the neighbourhood of Ninghsia south-east of this place. See CALACIAN, p. 133. Ha-la-ha-t'a : (*Qara-Bata?; perhaps Mong. *Qara-gada, « Black Rock »).

  • not been identified; must be the place in the region of Qayaliq which is mentioned by Wassàf as the seat of Qaidu's last battle.

See CAIDU, p. 128.

Ha-la-ho-cho : the modem Chinese transcription of Qara-qô)o.

See CARACHOÇO, p. 162.

Ha-la-(ho)-chou : the enlarged Qaràqô)o makes its appearance as this form in 1285.

See CARACHOÇO, p. 162.

Ha-la-ho-lin : occurs only once ( YS) as the name of a river from which the city of Ho-lin, Qorum, derived its name.

See CARACOROM, p. 165,166. Ha-la-huo : for Qara-gôjo, misreading quoted by Laufer.

See CARACHOÇO, p. 162.

Ha-la-huo-chê : occurs on the Chinese map of c. 1330 and in the corresponding list of YS.

The same form occurs in a Ming itinerary.

See CARACHOÇO, p. 162.

Ha-la-huo-chou : other chinese form of Qarà-qô)o in 1330, 1347 and in the biography of Ye-lü Hsi-liang.

See CARACHOÇO, p. 162. Ha-la-mu-lien : is Qara-mürän. See CACCIA MODUN, p. 117.

Ha-la-mu-lien : (Qara-mürän) given by Yanai not as the equivalent of the I,ara-mürän = Huang-ho, but as the modern tiara-mar/in of eastern Mongolia. His identification applies only to the Ha-la-ho.

See CARAMORAN, p. 183. Ha-la-t'u : Ch'ien-lung's « reformed » spelling of Ha-lao-t'u.

See CINGHIS, p. 319.

*Ha-la-wên : *yala'un; Ha-li-wên in YS is perhaps misread for it. See CINGHIS, p. 321.

Ha-lao-t'u : can be restored to *Qala'utu, perhaps *yala'utu, both which aren't far from « Calatuy ». Connected with « temporary palace » Pelliot has doubts as to its connection with « Calatuy ».

See CAAGIU, p. 115.

Ha-lao-t'u : (hsing-kung of) according to YS, Chinghiz-khan died there on August 25, 1227. See CINGHIS, p. 310. Ha-lao-t'u : its location near Ling-chou is improbable; the identification with Ko-lao-t'ai is more tempting.

See CINGHIS, p. 318-319.

Ha-lao-t'u-chih : erroneous reading of « Caratouski », instead of Ha-lao-t'u.

See CINGHIS, p. 319.

« Ha-lao-t'u hsing-kung of the Sa-li Valley » : this cannot be the place of Chinghiz-khan's death. See CINGHIS, p. 328.

Ha-li-fa : Chinese transcription of Calif, or Arab. halifa.

See CALIF, p. 139.

Ha-li-wan : (*Qali'un) Ho-shih-la halted there (YS).

See CINGHIS, p. 321.

Ha-lieh : Herat (Hari) = ? Hsu-lieh was known to the Chinese at the beginning of the Ming under this name.

See ABAGA, p. 5.