国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Notes on Marco Polo : vol.3 | |
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3 |
H
Ha-chên : in a Ming work, the writing of the religious name, Ho-tsun, of Chao Hsien.
See FACFUR, p. 660.
Ha-chi (*Qazi??): irrigation works were undertaken in the region of Wei-fu on 1286.
See EÇINA, p. 638.
Ha-chih-ha-hsin (Utiji Qasim) : (the funerary inscription).
See ARGON (2), p. 51. Ha-ch'a-inu-tun :
- can be .xpiained as a place-name. The second element is certainly : mudun (Mong. modun) : « tree »; represents yag6a-mudun, « the Lone Tree ».
See CACCIA MODUN, p. 117.
Ha-êrh-ha-na-t'u : (Qaryanatu) Hoshih-la halted there (YS). See CINGHIS, p. 321.
« Ha-êrh-ma-mou » : (« the place of »...) an embassy was sent there by Qubiiai (YS); wrongly said by T'u Chi to be « Bombay the Blak »; Hormuz is improbable.
See CURMOS, p. 581.
Ha-êrh-ma-ssû : correction proposed for « Ha-êrh-ma-mou » of YS; Hormuz is improbable.
See CURMOS, p. 581.
Ha-êrh-pan-ta : (Uarbanda) was Ghazan's brother and successor. See CAÇAN, p. 120.
Ha-la : mentioned in the Ming shift as Huo-chou. It is the same name of course as Qara-1pô)o. See CARACHOÇO, p. 162.
Ha-la-chang : the ordinary Chinese transcription for Qara-Jang. See CARAGIAN, p. 169.
Ha-la-chang : (Qara-Jang) mentioned in a text concerning the sending of Sayyid Mall in 1273 in Yün-nan.
See CARAGIAN, p. 170 and 171.
Ha-la-chang : (Qara-Jang, Ta-li) in 1286, the two Directing Commissariats of... and Chin-ch'ih were reduced to one (YS). See ÇARDANDAN, p. 605.
Ha-la-ha-ch'a-êrh : given in HsiHsia shu ship as the name of a region, not of a city.
would be the region lay in the neighbourhood of Ninghsia south-east of this place. See CALACIAN, p. 133. Ha-la-ha-t'a : (*Qara-Bata?; perhaps Mong. *Qara-gada, « Black Rock »).
not been identified; must be the place in the region of Qayaliq which is mentioned by Wassàf as the seat of Qaidu's last battle.
See CAIDU, p. 128.
Ha-la-ho-cho : the modem Chinese transcription of Qara-qô)o.
See CARACHOÇO, p. 162.
Ha-la-(ho)-chou : the enlarged Qaràqô)o makes its appearance as this form in 1285.
See CARACHOÇO, p. 162.
Ha-la-ho-lin : occurs only once ( YS) as the name of a river from which the city of Ho-lin, Qorum, derived its name.
See CARACOROM, p. 165,166. Ha-la-huo : for Qara-gôjo, misreading quoted by Laufer.
See CARACHOÇO, p. 162.
Ha-la-huo-chê : occurs on the Chinese map of c. 1330 and in the corresponding list of YS.
The same form occurs in a Ming itinerary.
See CARACHOÇO, p. 162.
Ha-la-huo-chou : other chinese form of Qarà-qô)o in 1330, 1347 and in the biography of Ye-lü Hsi-liang.
See CARACHOÇO, p. 162. Ha-la-mu-lien : is Qara-mürän. See CACCIA MODUN, p. 117.
Ha-la-mu-lien : (Qara-mürän) given by Yanai not as the equivalent of the I,ara-mürän = Huang-ho, but as the modern tiara-mar/in of eastern Mongolia. His identification applies only to the Ha-la-ho.
See CARAMORAN, p. 183. Ha-la-t'u : Ch'ien-lung's « reformed » spelling of Ha-lao-t'u.
See CINGHIS, p. 319.
*Ha-la-wên : *yala'un; Ha-li-wên in YS is perhaps misread for it. See CINGHIS, p. 321.
Ha-lao-t'u : can be restored to *Qala'utu, perhaps *yala'utu, both which aren't far from « Calatuy ». Connected with « temporary palace » Pelliot has doubts as to its connection with « Calatuy ».
See CAAGIU, p. 115.
Ha-lao-t'u : (hsing-kung of) according to YS, Chinghiz-khan died there on August 25, 1227. See CINGHIS, p. 310. Ha-lao-t'u : its location near Ling-chou is improbable; the identification with Ko-lao-t'ai is more tempting.
See CINGHIS, p. 318-319.
Ha-lao-t'u-chih : erroneous reading of « Caratouski », instead of Ha-lao-t'u.
See CINGHIS, p. 319.
« Ha-lao-t'u hsing-kung of the Sa-li Valley » : this cannot be the place of Chinghiz-khan's death. See CINGHIS, p. 328.
Ha-li-fa : Chinese transcription of Calif, or Arab. halifa.
See CALIF, p. 139.
Ha-li-wan : (*Qali'un) Ho-shih-la halted there (YS).
See CINGHIS, p. 321.
Ha-lieh : Herat (Hari) = ? Hsu-lieh was known to the Chinese at the beginning of the Ming under this name.
See ABAGA, p. 5.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。