国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0100 Notes on Marco Polo : vol.3
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / 100 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

86

INDEX

a

Darius is the form under which the name of the Golden King,

Roi Dor » should have been rendered in : the old Latin versions D.

See p. 615-616.

DARKNESS (PROVINCE OF). Corresponds in principle to the subarctic regions of northern Russia and western Siberia. The notice on this province largely echoes taies which have been current in the mediaeval Orient. A region of Darkness was also mentioned in the Indian Ocean. The tradition of the « dumb trade » is involved in connection with it.

See p. 616-624.

Darrdj : (Pers.) it is Polo's e francolin ».

See CATORS, p. 232. daruyaci : governor.

See MARSARCHIS, p. 774. Darzà : cf. Samba' and Darzii.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 672.

David V : a king of Georgia who died in 1272. Polo, on his way to China, may have heard of him.

See DAVID MELIC, p. 625.

David VI : a king of Georgia who ascended the throne in 1292. Polo, on his way back from China, may have heard of him. See DAVID MELIC, p. 625.

DAVID MELIC.

David melik, « King David » is the name of all Georgians kings according to Polo. Polo is wrong when he attributes the name of David to all the kings. See p. 625.

r David King » : a word-for-word translation in the French texts. Polo used it probably.

See DAVID MELIC, p. 625.

Dayan-pian : Sanang Setsen ») addresses various Mongol tribes as « Uriangqan » who have watched over the tomb of Chinghiz-khan.

See CINGHIS, p. 337. Dayan-khan.

See ALAINS, p. 24.

Dayan-khan : addressed the Ordos as the keepers of the « eight white chambers of the Lord D. See CINGHIS, p. 352.

s Dayre» : the usual mediaeval French form of the name of Darius. See DARIUS, p. 615.

Dàiàn tàbàn : probably the Ta-lanta-pa of l.`ayàn's biography. See CINGHIS, p. 313.

Dàmyän : Hekatompylos is placed by some west of Bostam, near this place or by others east of it.

See DRY (LONE) TREE, p. 631. dar : (Pers.) « bearer D.

See BONDOCDAIRE, p. 100. dàr-6ini : a Chinese wood D, Persian name of the cinnamon.

See CIN, p. 278.

dàr-. ini : Ar. for cinnamon (> Pers. där-c~ini).

See CIN, p. 278.

Dâii'ün-boidaq : birth place of Chinghiz-khan, on the right bank of the Onon.

See CINGHIS, p. 282.

  • Däli' ün-boldaq » : of the Onan D) Chinghiz-khan's traditional birth place.

See CINGHIS, p. 320.

däiziz : Krm., Osm., corresponds to Turk. tängiz.

See CINGHIS, p. 300.

*Dârvii : has the keep of the « great ordos D in 1360 (YS). See CINGHIS, p. 350.

däwätdâr : a Court title of the Egyptian Mamluk Dynasty. See BON DOCDAIRE, p.100.

d'dp : (or *d'iep) this supposed ancient pronunciation of t'atêng has no authority.

See COTTON, p. 4.47.

« Deghân » : or « Dehânah », Yule's Dogava.

See DOGAVA, p. 626.

  • Dehânah » : or Deghân, Yule's Do-gava.

See DOGAVA, p. 626.

de lapide adamantine : magnetic stone in the Caspian Mountains.

See DARKNESS (PROVINCE OF), p. 620.

De le meravigliose cose del monda : or Delle meraviglie del mondo. One of the two titles used for all the Italian editions between 1486 and 1672.

See DEVISEMENT DOU MONDE, p. 626.

Delhi : (« Deily ») appears on the Medici and Catalan maps, but

with details which show sources other than Polo. See DILIVAR, p. 626.

  • Deli » : seems to be the right reading. Pointed to by « Delidinar » in VB and « Dely » in R. Perhaps Polo spoke of this kingdom, but there is no corresponding passage in Z. Appears on Fra Mauro's map, but with details which show other sources than Polo.

See DILIVAR, p. 626.

  • Deli D : given by R in Conti's text. See ELI, p. 643.

  • Delidinar » : in VB which points

to « Deli » as being the right reading.

See DILIVAR, p. 626.

Delieste » : found in Clavijo's text, but the ending is unexplained. See DILIVAR, p. 626.

Deily D : « Delhi », on the Medici and Catalan maps.

See DILIVAR, p. 626.

  • Dely D : in R, is perhaps a form of « Deli

See DILIVAR, p. 626.

« Dely n : Yule is right in saying this is a confusion of « d'Eiy ». See ELI, p. 643.

  • demon » : rak,casa, the inhabitants of the « kingdom » of Lo-ch'a. See DARKNESS (PROVINCE OF), p. 623.

  • Demugin » : for « Tämüjin » by Rubrouck, who explains it as « sonitus ferri ».

See CINGHIS, p. 289.

Dengiz-[? Dingiz-] khan : (or Tengiz-) name of Oyuz-khan's youngest son in the legend of Uighur origin.

See CINGHIS, p. 301.

deï~iz : Osm., « sea » (Turk. tängiz); the connection with « Cinggis » is not impossible.

See CINGHIS, p. 298.

deniz : cannot be connected with the name of Attila's son Acy-

Y(4EX-

See CINGHIS, p. 301.

Derbend : on the Caspian Sea, the limit of the territories of the ilkhans and of the Golden Horde ; « the gate of iron » i.e. Derbend, in Hethum.

See BARIS, p. 80.