国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Notes on Marco Polo : vol.3 | |
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3 |
INDEX 225
Qità : sometimes for Hilà, designation of China in Mussulman countries.
See CATAI, p. 220.
Qo'a~in-bäki : or Qojin-bäki, daughter of Chinghiz-khan; an union had been projected between her and Ong-khan's grandson Tu-saga.
See CINGHIS, p. 303.
qobi > yobi : meant « desert », our Gobi.
See ESCA, p. 648.
gobûzeiân : the form gives a good sense, « player of qobuz ».
See CHEMIS, p. 240.
Qoêo : a writer of the Mongol period, Ou-yang Hsüan, derives Qoêo from Kao-ch'ang.
The form is now well attested
in medieval Turkish texts.
See CARACHOÇO, p. 161.
Qoêo : Pelliot derived it from Kaoch'ang. It is well attested in mediaeval Turkish texts.
See CARACHOÇO, p. 161. qoy : a dialectical form of qou in Radlov's dictonary.
See ESCA, p. 647.
« Qoinel » : misreading of Qoniêi. See CONCI (< *CONICI), p. 404.
Qôjin-bäki : Chinghiz-khan's daughter; an union had been projected between her and Ong-khan's grandson Tusaqa.
See CINGHIS, p. 303.
Qomän : name given to the Comans in 1154 by Edrisi.
See COMAIN, p. 402.
Qomäniya : name of the country of the Comans according to Edrisi in 1154.
See COMAIN, p. 402.
Qomr : (Qomor) this cannot be the original of K'un-lun.
See ÇANGHIBAR, p. 600. Qomr : (in Central Asia) > Qämrnn (in Indo-China and Indonesia) > Qomr (at Madagascar and on the oriental coast of Africa); erroneously theory to explain K'un-lun in K'un-lun Ts'êngch'i.
See ÇANGHIBAR, p. 600.
Qomul : Ha-mi (an embassy was projected in 1463 to be sent there).
See ALAINS, p. 24.
« Qomul n : general pronunciation of the name « Camul ».
See CAMUL, p. 153.
Qomül : name of a place given in the itinerary from Cinänêkät to B.y-sïrä.
See « Camul a.
See QUTAN-QUTANSUI, p. 819. « Qon'ey » : this is Qoniêi.
See CONCI (< *CONICI), p. 404.
Qonggirat : = Onggirat.
See UNGRAT, p. 869. Qongqotan : branch of the Ornaut. See APUSCA, p. 44.
Qonyrat : name of a tribe.
See BOLGANA, p. 98.
Qonyrat : tribe to which the Qaranut belonged; a Qonyrat is mentioned in Persian as an emir of the Qaraunas, but it does not mean that the Qaraunas were a branch of the Qonyrat. See CARAUNAS, p. 185.
Qonyrat : (or Onyrat) this cannot be the name represented by « Cotroco ».
See COTROCO, p. 425. Qonyrat : t;`abui belonged to this tribe.
See CUBLAI, p. 568.
Qonyrat : the tribe to which Nan-bi belonged.
See CUBLAI, p. 568.
Qoniêi : this is the original of Polo's « Conci »; there were two of them; the one that Polo speaks of is Sartaqtai's son.
See CONCI (< *CONICI), p. 404.
Qonici : King who had territories to the south of the s Province of Darkness ».
See « Conci ».
See DARKNESS (PROVINCE OF), p. 616.
Qoniêi-oyui : « Prince Qoniêi », wrongly given as « Kotchiogoul ».
See CONCI (< *CONICI), p. 404.
gonqu : Chinese title of Cabui mentioned by Rasid; it renders huang-hou.
See CUBLAI, p. 568.
Qonyä : this is Polo's Como (< *Coin), « Konieh » on our maps.
See COMO (< *COINE), p. 403.
goqbo : this is certainly the reading for Uighur « kokpu ».
See COTTON, p. 434.
gogpo : (or goqbo) this is certainly the reading for Uighur « kokpu ». See COTTON, p. 434.
gorJi : « quiver-bearers » in Mongol history.
See BONDOCDAIRE, p. 10.
goryuda'ulugsan gar : « the house where one has been made to hide ».
See CINGHIS, p. 351.
qoryula- : (goru'ula-) word used for « to seek refuge », « to hide ». See CINGHIS, p. 351.
Qori-buqa : name of a Tatar chief in the Secret History, mentioned as Quru-buga in other sources. See CINGHIS, p. 294.
Qori-Tumat : Qoriiartai-märgän was their lord.
See CINGHIS, p. 338.
gori- : Turk., Mong., « to enclose », « to guard », « to forbid ».
See CINGHIS, p. 338.
qorïy : Turk., occurs in Käsyari as « tabooed precinct ».
See CINGHIS, p. 338.
qorilaldu- : Mong., « tabooed precinct ».
See CINGHIS, p. 338.
Qorilartai-märgän : according to the Secret History, moved to the region of the Uryangqai lords of the Burgan-qaldun. See CINGHIS, p. 337.
qoriq : Mong., for Turk., goriy « tabooed precinct ».
See CINGHIS, p. 338.
qoriq : « taboo precinct »; the root of the word meaning « to hide » is perhaps the same as this one.
See CINGHIS, p. 351.
« Qoriq » : (« Great ») this one was Chinghiz-khan's tomb., as distinguished from other qoriq. See CINGHIS, p. 338.
gorigéi : Mong., the keepers of Mongol cemeteries.
See CINGHIS, p. 339.
Qorigêi : occurs as the name of an individual.
See CINGHIS, p. 339.
Qorqonaq-Jubur : (of the Onon) a « leafy tree » is mentioned there in the Secret History.
See CINGHIS, p. 335.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。