国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0239 Notes on Marco Polo : vol.3
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / 239 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

INDEX   225

Qità : sometimes for Hilà, designation of China in Mussulman countries.

See CATAI, p. 220.

Qo'a~in-bäki : or Qojin-bäki, daughter of Chinghiz-khan; an union had been projected between her and Ong-khan's grandson Tu-saga.

See CINGHIS, p. 303.

qobi > yobi : meant « desert », our Gobi.

See ESCA, p. 648.

gobûzeiân : the form gives a good sense, « player of qobuz ».

See CHEMIS, p. 240.

Qoêo : a writer of the Mongol period, Ou-yang Hsüan, derives Qoêo from Kao-ch'ang.

The form is now well attested

in medieval Turkish texts.

See CARACHOÇO, p. 161.

Qoêo : Pelliot derived it from Kaoch'ang. It is well attested in mediaeval Turkish texts.

See CARACHOÇO, p. 161. qoy : a dialectical form of qou in Radlov's dictonary.

See ESCA, p. 647.

« Qoinel » : misreading of Qoniêi. See CONCI (< *CONICI), p. 404.

Qôjin-bäki : Chinghiz-khan's daughter; an union had been projected between her and Ong-khan's grandson Tusaqa.

See CINGHIS, p. 303.

Qomän : name given to the Comans in 1154 by Edrisi.

See COMAIN, p. 402.

Qomäniya : name of the country of the Comans according to Edrisi in 1154.

See COMAIN, p. 402.

Qomr : (Qomor) this cannot be the original of K'un-lun.

See ÇANGHIBAR, p. 600. Qomr : (in Central Asia) > Qämrnn (in Indo-China and Indonesia) > Qomr (at Madagascar and on the oriental coast of Africa); erroneously theory to explain K'un-lun in K'un-lun Ts'êngch'i.

See ÇANGHIBAR, p. 600.

Qomul : Ha-mi (an embassy was projected in 1463 to be sent there).

See ALAINS, p. 24.

« Qomul n : general pronunciation of the name « Camul ».

See CAMUL, p. 153.

Qomül : name of a place given in the itinerary from Cinänêkät to B.y-sïrä.

See « Camul a.

See QUTAN-QUTANSUI, p. 819. « Qon'ey » : this is Qoniêi.

See CONCI (< *CONICI), p. 404.

Qonggirat : = Onggirat.

See UNGRAT, p. 869. Qongqotan : branch of the Ornaut. See APUSCA, p. 44.

Qonyrat : name of a tribe.

See BOLGANA, p. 98.

Qonyrat : tribe to which the Qaranut belonged; a Qonyrat is mentioned in Persian as an emir of the Qaraunas, but it does not mean that the Qaraunas were a branch of the Qonyrat. See CARAUNAS, p. 185.

Qonyrat : (or Onyrat) this cannot be the name represented by « Cotroco ».

See COTROCO, p. 425. Qonyrat : t;`abui belonged to this tribe.

See CUBLAI, p. 568.

Qonyrat : the tribe to which Nan-bi belonged.

See CUBLAI, p. 568.

Qoniêi : this is the original of Polo's « Conci »; there were two of them; the one that Polo speaks of is Sartaqtai's son.

See CONCI (< *CONICI), p. 404.

Qonici : King who had territories to the south of the s Province of Darkness ».

See « Conci ».

See DARKNESS (PROVINCE OF), p. 616.

Qoniêi-oyui : « Prince Qoniêi », wrongly given as « Kotchiogoul ».

See CONCI (< *CONICI), p. 404.

gonqu : Chinese title of Cabui mentioned by Rasid; it renders huang-hou.

See CUBLAI, p. 568.

Qonyä : this is Polo's Como (< *Coin), « Konieh » on our maps.

See COMO (< *COINE), p. 403.

goqbo : this is certainly the reading for Uighur « kokpu ».

See COTTON, p. 434.

gogpo : (or goqbo) this is certainly the reading for Uighur « kokpu ». See COTTON, p. 434.

gorJi : « quiver-bearers » in Mongol history.

See BONDOCDAIRE, p. 10.

goryuda'ulugsan gar : « the house where one has been made to hide ».

See CINGHIS, p. 351.

qoryula- : (goru'ula-) word used for « to seek refuge », « to hide ». See CINGHIS, p. 351.

Qori-buqa : name of a Tatar chief in the Secret History, mentioned as Quru-buga in other sources. See CINGHIS, p. 294.

Qori-Tumat : Qoriiartai-märgän was their lord.

See CINGHIS, p. 338.

gori- : Turk., Mong., « to enclose », « to guard », « to forbid ».

See CINGHIS, p. 338.

qorïy : Turk., occurs in Käsyari as « tabooed precinct ».

See CINGHIS, p. 338.

qorilaldu- : Mong., « tabooed precinct ».

See CINGHIS, p. 338.

Qorilartai-märgän : according to the Secret History, moved to the region of the Uryangqai lords of the Burgan-qaldun. See CINGHIS, p. 337.

qoriq : Mong., for Turk., goriy « tabooed precinct ».

See CINGHIS, p. 338.

qoriq : « taboo precinct »; the root of the word meaning « to hide » is perhaps the same as this one.

See CINGHIS, p. 351.

« Qoriq » : (« Great ») this one was Chinghiz-khan's tomb., as distinguished from other qoriq. See CINGHIS, p. 338.

gorigéi : Mong., the keepers of Mongol cemeteries.

See CINGHIS, p. 339.

Qorigêi : occurs as the name of an individual.

See CINGHIS, p. 339.

Qorqonaq-Jubur : (of the Onon) a « leafy tree » is mentioned there in the Secret History.

See CINGHIS, p. 335.